1 Chronicles 6:22
1 Chronicles 6:22
The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The descendants of Kohath included Amminadab, Korah, Assir,

The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

Kohath's sons: his son Amminadab, his son Korah, his son Assir,

Kohath's descendants included Amminadab, his son Korah, his son Assir,

The sons of Kohath: His son Amminadab, his son Korah, his son Assir,

These were Kohath's descendants: Kohath's son was Amminadab. Amminadab's son was Korah. Korah's son was Assir.

The sons of Kohath: Amminadab, his son, Korah, his son, Assir, his son,

The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Caath, Aminadab his son, Core his son, Asir his son,

The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath; Amminadab his son, Koran his son, Assir his son;

The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,

1 i Kronikave 6:22
Bijtë e Kehathit ishin Aminadabi, bir i të cilit ishte Koreu, bir i të cilit ishte Asiri,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:22
بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه

Dyr Lauft A 6:22
Yn n Kehetn sein Sun war dyr Ämnydäb, dann dyr Korach, Ässir,

1 Летописи 6:22
Синовете на Каата: син му Аминадав; негов син, Корей; негов син, Асир;

歷 代 志 上 6:22
哥 轄 的 兒 子 是 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 的 兒 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 兒 子 是 亞 惜 ;

哥 辖 的 儿 子 是 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 的 儿 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 儿 子 是 亚 惜 ;

哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜,

哥辖的儿子是亚米拿达,亚米拿达的儿子是可拉,可拉的儿子是亚惜,

1 Chronicles 6:22
Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,

První Paralipomenon 6:22
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,

Første Krønikebog 6:22
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,

1 Kronieken 6:22
De kinderen van Kahath waren: zijn zoon Amminadab; zijn zoon Korah; zijn zoon Assir;

דברי הימים א 6:22
בְּנֵ֖י קְהָ֑ת עַמִּינָדָ֣ב בְּנֹ֔ו קֹ֥רַח בְּנֹ֖ו אַסִּ֥יר בְּנֹֽו׃

ז בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו

בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃

1 Krónika 6:22
Kéhát fiai: Amminádáb az õ fia, Kórákh ennek fia és Asszir ennek fia;

Kroniko 1 6:22
La idoj de Kehat:lia filo:Aminadab; lia filo:Korahx; lia filo:Asir;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:22
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,

1 Chroniques 6:22
Les fils de Kehath: Amminadab, son fils; Coré, son fils; Assir, son fils;

Fils de Kehath: Amminadab, son fils; Koré, son fils; Assir, son fils;

Des enfants de Kéhath, Hamminadab son fils, Coré son fils, Assir son fils,

1 Chronik 6:22
Kahaths Sohn aber war Amminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;

Kahaths Sohn aber war Aminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir; {~}

Die Söhne Kahaths waren: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,

1 Cronache 6:22
Figliuoli di Kehath: Amminadab, che ebbe per figliuolo Core, che ebbe per figliuolo Assir,

I figliuoli di Chehat: d’esso fu figliuolo Amminadab, di cui fu figliuolo Core, di cui fu figliuolo Assir,

1 TAWARIKH 6:22
Maka akan bani Kehat, ialah bernama Aminadab, yang beranak Korah, yang beranak Asyir,

역대상 6:22
그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,

I Paralipomenon 6:22
filii Caath Aminadab filius eius Core filius eius Asir filius eius

Pirmoji Kronikø knyga 6:22
Kehato palikuonys: jo sūnus­ Aminadabas, jo sūnus­Korachas, jo sūnus­Asiras,

1 Chronicles 6:22
Ko nga tama a Kohata; ko tana tama ko Aminarapa, ko tana tama ko Koraha, ko tana tama ko Ahiri;

1 Krønikebok 6:22
Kahats sønner var: hans sønn Amminadab; hans sønn Korah; hans sønn Assir;

1 Crónicas 6:22
Los hijos de Coat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

Los hijos de Coat fueron Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,

1 Crônicas 6:22
De Coate: seu filho Aminadabe foi pai de Corá, e Corá foi pai de Assir;

Os filhos de Coate: Aminadabe, de quem foi filho Corá, de quem foi filho Assir,   

1 Cronici 6:22
Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;

1-я Паралипоменон 6:22
Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сынего;

Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его;[]

Krönikeboken 6:22
Kehats söner voro hans son Amminadab, dennes son Kora, dennes son Assir,

1 Chronicles 6:22
Ang mga anak ni Coath: si Aminadab na kaniyang anak, si Core na kaniyang anak, si Asir na kaniyang anak;

1 พงศาวดาร 6:22
บุตรชายของโคฮาทคือ อัมมีนาดับ บุตรชายของอัมมีนาดับคือโคราห์ บุตรชายของโคราห์คืออัสสีร์

1 Tarihler 6:22
Kehatın soyu:
Amminadav Kehatın,
Korah Amminadavın,
Assir Korahın,[]

1 Söû-kyù 6:22
Con trai của Kê-hát là A-mi-na-đáp; con trai của A-mi-na-đáp là Cô-rê; con trai của Cô-rê là Át-si; con trai của Át-si là Eân ca-na;

1 Chronicles 6:21
Top of Page
Top of Page