1 Chronicles 6:16
1 Chronicles 6:16
The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.

The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari.

The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

Levi's sons: Gershom, Kohath, and Merari.

Levi's descendants included Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

Levi's sons were Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.

The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

So the sons of Levi were Gerson, Caath, and Merari.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari.

The sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.

1 i Kronikave 6:16
Bijtë e Levit ishin Gershomi, Kehathi dhe Merari.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:16
بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.

Dyr Lauft A 6:16
Yn n Brenddn seine Sün warnd dyr Gerschon, Kehet und Mereri.

1 Летописи 6:16
Левиеви синове: Гирсом, Каат и Мерарий.

歷 代 志 上 6:16
利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。

利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。

利未的兒子是革順、哥轄、米拉利。

利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。

1 Chronicles 6:16
Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.

První Paralipomenon 6:16
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.

Første Krønikebog 6:16
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.

1 Kronieken 6:16
Zo zijn dan de kinderen van Levi: Gerson, Kahath en Merari.

דברי הימים א 6:16
בְּנֵ֖י לֵוִ֑י גֵּרְשֹׁ֕ם קְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃

א בני לוי  גרשם קהת ומררי

בני לוי גרשם קהת ומררי׃

1 Krónika 6:16
Lévi fiai: Gerson, Kéhát és Mérári.

Kroniko 1 6:16
La filoj de Levi:Gersxon, Kehat, kaj Merari.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:16
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.

1 Chroniques 6:16
Les fils de Lévi: Guershom, Kehath, et Merari.

Fils de Lévi: Guerschom, Kehath et Merari.

Les enfants de Lévi [donc] furent, Guerson, Kéhath, et Mérari.

1 Chronik 6:16
So sind nun die Kinder Levis diese: Gersom, Kahath, Merari.

6:1 So sind nun die Kinder Levis diese: Gerson, Kahath, Merari.

Die Söhne Levis waren: Gersom, Kahath und Merari.

1 Cronache 6:16
Figliuoli di Levi: Ghershom, Kehath e Merari.

I figliuoli di Levi adunque furono Ghersom, Chehat, e Merari.

1 TAWARIKH 6:16
Maka bani Lewi itulah Gersom, Kehat dan Merari.

역대상 6:16
레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며

I Paralipomenon 6:16
filii ergo Levi Gersom Caath et Merari

Pirmoji Kronikø knyga 6:16
Levio sūnūs: Geršomas, Kehatas ir Meraris.

1 Chronicles 6:16
Ko nga tama a Riwai; ko Kerehoma, ko Kohata, ko Merari.

1 Krønikebok 6:16
Levis sønner var Gersom, Kahat og Merari.

1 Crónicas 6:16
Los hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

Los hijos de Leví fueron Gersón, Coat y Merari.

Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.

Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.

Los hijos de Leví: Gersón, Coat, y Merari.

1 Crônicas 6:16
Portanto, estes foram os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.

Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.   

1 Cronici 6:16
Fiii lui Levi: Gherşom, Chehat şi Merari. -

1-я Паралипоменон 6:16
Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.

Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.[]

Krönikeboken 6:16
Levis söner voro Gersom, Kehat och Merari.

1 Chronicles 6:16
Ang mga anak ni Levi: si Gersom, si Coath, at si Merari.

1 พงศาวดาร 6:16
บุตรชายของเลวีคือ เกอร์โชม โคฮาท และเมรารี

1 Tarihler 6:16
Levinin oğulları: Gerşon, Kehat, Merari.[]

1 Söû-kyù 6:16
Con trai của Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.

1 Chronicles 6:15
Top of Page
Top of Page