1 Chronicles 2:4 Judah's daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to Judah. He had five sons in all. Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all. His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. Judah's daughter-in-law Tamar bore Perez and Zerah to him. Judah had five sons in all. Judah's daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah, so Judah had five sons in all. Tamar, Judah's daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all. Tamar, Judah's daughter-in-law, gave birth to Judah's sons Perez and Zerah. Judah had five sons in all. And Tamar, his daughter-in-law, gave birth unto him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter-in-law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Thamar his daughter in law bore him Phares and Zara. So all the sons of Juda were five. And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter in law bare him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter-in-law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five. And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah are five. 1 i Kronikave 2:4 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:4 Dyr Lauft A 2:4 1 Летописи 2:4 歷 代 志 上 2:4 犹 大 的 儿 妇 他 玛 给 犹 大 生 法 勒 斯 和 谢 拉 。 犹 大 共 有 五 个 儿 子 。 猶大的兒婦她瑪給猶大生法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。 犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。 1 Chronicles 2:4 První Paralipomenon 2:4 Første Krønikebog 2:4 1 Kronieken 2:4 דברי הימים א 2:4 וְתָמָר֙ כַּלָּתֹ֔ו יָ֥לְדָה לֹּ֖ו אֶת־פֶּ֣רֶץ וְאֶת־זָ֑רַח כָּל־בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה חֲמִשָּֽׁה׃ ס ד ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה {ס} ותמר כלתו ילדה לו את־פרץ ואת־זרח כל־בני יהודה חמשה׃ ס 1 Krónika 2:4 Kroniko 1 2:4 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:4 1 Chroniques 2:4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq. Et Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pharez et Zara. Tous les enfants de Juda furent cinq. 1 Chronik 2:4 Thamar aber, seine Schwiegertochter, gebar ihm Perez und Serah, daß aller Kinder Juda's waren fünf. Seine Schwiegertochter Thamar gebar ihm Perez und Serah. Die Gesamtzahl der Söhne Judas war fünf. 1 Cronache 2:4 E Tamar, sua nuora, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figliuoli di Giuda furono cinque. 1 TAWARIKH 2:4 역대상 2:4 I Paralipomenon 2:4 Pirmoji Kronikø knyga 2:4 1 Chronicles 2:4 1 Krønikebok 2:4 1 Crónicas 2:4 Y Tamar, su nuera, le dio a luz a Pérez y a Zera. Judá tuvo cinco hijos en total. Tamar, su nuera, dio a luz a Pérez y a Zera. Judá tuvo cinco hijos en total. Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera. Todos los hijos de Judá fueron cinco. Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco. Y Tamar su nuera le dio a luz a Fares y a Zera; y así todos los hijos de Judá fueron cinco. 1 Crônicas 2:4 Tamar, nora de Judá, lhe deu à luz Pérez e Zerá. Ao todo os filhos de Judá foram cinco. 1 Cronici 2:4 1-я Паралипоменон 2:4 И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.[] Krönikeboken 2:4 1 Chronicles 2:4 1 พงศาวดาร 2:4 1 Tarihler 2:4 1 Söû-kyù 2:4 |