1 Chronicles 2:17
1 Chronicles 2:17
Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

Abigail married a man named Jether, an Ishmaelite, and they had a son named Amasa.

Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

Amasa's mother was Abigail, and his father was Jether the Ishmaelite.

Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether, a descendant of Ishmael.

And Abigail gave birth to Amasa, whose father was Jether the Ishmeelite.

And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.

And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite.

And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.

And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa is Jether the Ishmeelite.

1 i Kronikave 2:17
Abigaili lindi Amasan, atë i të cilit ishte Jetheri, Ismaeliti.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:17
وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي

Dyr Lauft A 2:17
D Äbigeil gebar önn Ämsn. Sein Vater war dyr Ismyheeler Jetter.

1 Летописи 2:17
и Авигея роди Амаса; а баща на Амаса беше исмаилецът Иетер.

歷 代 志 上 2:17
亞 比 該 生 亞 瑪 撒 ; 亞 瑪 撒 的 父 親 是 以 實 瑪 利 人 益 帖 。

亚 比 该 生 亚 玛 撒 ; 亚 玛 撒 的 父 亲 是 以 实 玛 利 人 益 帖 。

亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。

亚比该生亚玛撒,亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。

1 Chronicles 2:17
Abigajila je rodila Amasu, Amasin je otac bio Jišmaelac Jeter.

První Paralipomenon 2:17
Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.

Første Krønikebog 2:17
Abigajil fødte Amasa, hvis Fader var Ismaeliten Jeter.

1 Kronieken 2:17
En Abigail baarde Amasa; en de vader van Amasa was Jether, een Ismaeliet.

דברי הימים א 2:17
וַאֲבִיגַ֕יִל יָלְדָ֖ה אֶת־עֲמָשָׂ֑א וַאֲבִ֣י עֲמָשָׂ֔א יֶ֖תֶר הַיִּשְׁמְעֵאלִֽי׃

יז ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי

ואביגיל ילדה את־עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃

1 Krónika 2:17
Abigáil szülé Amasát; Amasának atyja pedig az Ismáel nemzetségébõl való Jéter vala.

Kroniko 1 2:17
Abigail naskis Amasan; la patro de Amasa estis Jeter, Isxmaelido.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:17
Ja Abigail synnytti Amasan; ja Jeter Ismaelilainen oli Amasan isä.

1 Chroniques 2:17
-Et Abigaïl enfanta Amasa; et le père d'Amasa fut Jéther, Ismaélite.

Abigaïl enfanta Amasa; le père d'Amasa fut Jéther, l'Ismaélite.

Et Abigaïl enfanta Hamasa, dont le père [fut] Jéther Ismaëlite.

1 Chronik 2:17
Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.

Abigail aber gebar Amasa. Der Vater aber Amasas war Jether, ein Ismaeliter.

Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.

1 Cronache 2:17
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.

Ed Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Ieter Ismaelita.

1 TAWARIKH 2:17
Maka Abigail beranaklah Amasa, dan bapa Amasa itu Yeter, seorang Ismaeli.

역대상 2:17
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라

I Paralipomenon 2:17
Abigail autem genuit Amasa cuius pater fuit Iether Ismahelites

Pirmoji Kronikø knyga 2:17
Abigailės sūnus­Amasa, jo tėvas buvo izmaelitas Jeteras.

1 Chronicles 2:17
Whanau ake ta Apikaira, ko Amaha: na, ko te papa o Amaha, ko Ietere Ihimaeri.

1 Krønikebok 2:17
Og Abiga'il fødte Amasa, og Amasas far var ismaelitten Jeter.

1 Crónicas 2:17
Y Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter ismaelita.

Abigail dio a luz a Amasa, y el padre de Amasa fue Jeter el Ismaelita.

Abigail dio a luz a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.

Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.

Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita.

1 Crônicas 2:17
Abigail deu à luz Amasa, filho do ismaelita Jeter.

Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita.   

1 Cronici 2:17
Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.

1-я Паралипоменон 2:17
Авигея родила Амессу; отец же Амессы – Иефер, Измаильтянин.

Авигея родила Амессу; отец же Амессы--Иефер, Измаильтянин.[]

Krönikeboken 2:17
Och Abigail födde Amasa, och Amasas fader var ismaeliten Jeter.

1 Chronicles 2:17
At ipinanganak ni Abigail si Amasa: at ang ama ni Amasa ay si Jether na Ismaelita.

1 พงศาวดาร 2:17
อาบีกายิลให้กำเนิดบุตรชื่ออามาสา และบิดาของอามาสาชื่อเยเธอร์คนอิชมาเอล

1 Tarihler 2:17
İsmaili Yeterle evlenen Avigayil Amasayı doğurdu.[]

1 Söû-kyù 2:17
A-bi-ga-in sanh A-ma-sa; cha của A-ma-sa là Giê-the, người Ích-ma-ên.

1 Chronicles 2:16
Top of Page
Top of Page