1 Chronicles 16:24
1 Chronicles 16:24
Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.

Publish his glorious deeds among the nations. Tell everyone about the amazing things he does.

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples!

Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.

Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.

Declare His glory among the nations, His wonderful works among all peoples.

Declare his glory among the nations, and his miraculous deeds to all people,

Tell the nations about his splendor, tell all the nations about his miraculous deeds!

Tell people about his glory. Tell all the nations about his miracles.

Declare his glory among the Gentiles; his marvellous works among all peoples.

Declare his glory among the nations; his marvelous works among all peoples.

Declare his glory among the heathen; his marvelous works among all nations.

Declare his glory among the nations, His marvellous works among all the peoples.

Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.

Declare his glory among the nations, His wondrous works among all peoples.

Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.

Declare his glory among the heathen; his wonderful works among all nations.

Declare his glory among the nations, and his marvelous works among all the peoples.

Rehearse among nations His glory, Among all the peoples His wonders.

1 i Kronikave 16:24
Shpallni lavdinë e tij midis kombeve dhe mrekullitë e tij midis tërë popujve!

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:24
حدّثوا في الامم بمجده وفي كل الشعوب بعجائبه.

Dyr Lauft A 16:24
verzöleb bei de Völker von seiner Herrlichkeit.

1 Летописи 16:24
Възвестете между народите славата Му, Между всичките племена чудните Му дела.

歷 代 志 上 16:24
在 列 邦 中 述 說 他 的 榮 耀 , 在 萬 民 中 述 說 他 的 奇 事 。

在 列 邦 中 述 说 他 的 荣 耀 , 在 万 民 中 述 说 他 的 奇 事 。

在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。

在列邦中述说他的荣耀,在万民中述说他的奇事。

1 Chronicles 16:24
Kazujte poganima njegovu slavu, svim narodima čudesa njegova.

První Paralipomenon 16:24
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.

Første Krønikebog 16:24
kundgør hans Ære blandt Folkene, hans Undere blandt alle Folkeslag!

1 Kronieken 16:24
Vertelt Zijn eer onder de heidenen, Zijn wonderwerken onder alle volken.

דברי הימים א 16:24
סַפְּר֤וּ בַגֹּויִם֙ אֶת־כְּבֹודֹ֔ו בְּכָל־הָעַמִּ֖ים נִפְלְאֹתָֽיו׃

כד ספרו בגוים את כבודו--  {ס}  בכל העמים נפלאתיו  {ר}

ספרו בגוים את־כבודו בכל־העמים נפלאתיו׃

1 Krónika 16:24
Beszéljétek a pogányok között az õ dicsõségét, minden népek között az õ csudálatos dolgait;

Kroniko 1 16:24
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter cxiuj gentoj Liajn miraklojn.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:24
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!

1 Chroniques 16:24
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses oeuvres merveilleuses.

Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles!

Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.

1 Chronik 16:24
Erzählet unter den Heiden seine HERRLIchkeit und unter den Völkern seine Wunder!

Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!

Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.

1 Cronache 16:24
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!

Raccontate la sua gloria fra le genti, Le sue maraviglie fra tutti i popoli.

1 TAWARIKH 16:24
Masyhurkanlah kemuliaan-Nya di antara segala orang kafir, dan perbuatan ajaib-Nya di antara segala bangsa.

역대상 16:24
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다

I Paralipomenon 16:24
narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illius

Pirmoji Kronikø knyga 16:24
apsakykite pagonims Jo garbę ir Jo stebuklus visoms tautoms.

1 Chronicles 16:24
Whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa.

1 Krønikebok 16:24
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!

1 Crónicas 16:24
Contad su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos.

Cuenten Su gloria entre las naciones, Sus maravillas entre todos los pueblos.

Proclamad entre las naciones su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.

Cantad entre las gentes su gloria, Y en todos los pueblos sus maravillas.

Declarad entre los gentiles su gloria, y en todos los pueblos sus maravillas.

1 Crônicas 16:24
Proclamai sua glória entre as nações, entre todos os povos as suas realizações maravilhosas!

Publicai entre as nações a sua gloria, entre todos os povos as suas maravilhas.   

1 Cronici 16:24
povestiţi printre neamuri slava Lui, printre toate popoarele minunile Lui!

1-я Паралипоменон 16:24
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,

Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его,[]

Krönikeboken 16:24
Förtäljen bland hedningarna hans ära, bland alla folk hans under.

1 Chronicles 16:24
Ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa gitna ng mga bansa, Ang kaniyang mga kamanghamanghang gawa sa gitna ng lahat ng mga bayan.

1 พงศาวดาร 16:24
จงเล่าถึงสง่าราศีของพระองค์ท่ามกลางบรรดาประชาชาติ ถึงการมหัศจรรย์ของพระองค์ท่ามกลางบรรดาชนชาติทั้งหลาย

1 Tarihler 16:24
Görkemini uluslara,
Harikalarını bütün halklara anlatın![]

1 Söû-kyù 16:24
Trong các nước hãy thuật sự vinh hiển của Ngài; Tại muôn dân khá kể những công việc mầu của Ngài.

1 Chronicles 16:23
Top of Page
Top of Page