1 Chronicles 16:23 Sing to the LORD, all the earth; proclaim his salvation day after day. Let the whole earth sing to the LORD! Each day proclaim the good news that he saves. Sing to the LORD, all the earth! Tell of his salvation from day to day. Sing to the LORD, all the earth; Proclaim good tidings of His salvation from day to day. Sing unto the LORD, all the earth; shew forth from day to day his salvation. Sing to the LORD, all the earth. Proclaim His salvation from day to day. Let all the earth sing to the LORD! Day after day proclaim his deliverance! Sing to the LORD, all the earth! Announce every day how he delivers! "Sing to the LORD, all the earth! Day after day announce that the LORD saves his people. Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his saving health. Sing unto the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation. Sing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation. Sing unto Jehovah, all the earth; Show forth his salvation from day to day. Sing ye to the Lord, all the earth: shew forth from day to day his salvation. Sing unto Jehovah, all the earth; Publish his salvation from day to day. Sing unto the LORD, all the earth; shew forth his salvation from day to day. Sing to the LORD, all the earth; show forth from day to day his salvation. Sing to Yahweh, all the earth! Display his salvation from day to day. Sing to Jehovah, all the earth, Proclaim from day unto day His salvation. 1 i Kronikave 16:23 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:23 Dyr Lauft A 16:23 1 Летописи 16:23 歷 代 志 上 16:23 全 地 都 要 向 耶 和 华 歌 唱 ! 天 天 传 扬 他 的 救 恩 , 全地都要向耶和華歌唱,天天傳揚他的救恩! 全地都要向耶和华歌唱,天天传扬他的救恩! 1 Chronicles 16:23 První Paralipomenon 16:23 Første Krønikebog 16:23 1 Kronieken 16:23 דברי הימים א 16:23 שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ בַּשְּׂר֥וּ מִיֹּֽום־אֶל־יֹ֖ום יְשׁוּעָתֹֽו׃ כג שירו ליהוה כל הארץ-- {ס} בשרו מיום אל יום ישועתו {ר} שירו ליהוה כל־הארץ בשרו מיום־אל־יום ישועתו׃ 1 Krónika 16:23 Kroniko 1 16:23 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:23 1 Chroniques 16:23 Chantez à l'Eternel, vous tous habitants de la terre! Annoncez de jour en jour son salut; TOUTE la terre, chantez à l'Eternel, prêchez chaque jour sa délivrance; 1 Chronik 16:23 Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil! Singt Jahwe, alle Lande! Verkündet von einem Tag zum anderen sein Heil! 1 Cronache 16:23 Cantate al Signore, o abitanti di tutta la terra, Predicate tuttodì la sua salute. 1 TAWARIKH 16:23 역대상 16:23 I Paralipomenon 16:23 Pirmoji Kronikø knyga 16:23 1 Chronicles 16:23 1 Krønikebok 16:23 1 Crónicas 16:23 Cantad al SEÑOR, toda la tierra; proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación. Canten al SEÑOR, toda la tierra; Proclamen de día en día las buenas nuevas de Su salvación. Cantad a Jehová, toda la tierra, anunciad de día en día su salvación. Cantad á Jehová, toda la tierra, Anunciad de día en día su salud. Cantad al SEÑOR, toda la tierra; anunciad de día en día su salud. 1 Crônicas 16:23 Cantai ao Senhor em toda a terra; proclamai de dia em dia a sua salvação. 1 Cronici 16:23 1-я Паралипоменон 16:23 Пойте Господу, вся земля, благовествуйте изо дня в день спасение Его.[] Krönikeboken 16:23 1 Chronicles 16:23 1 พงศาวดาร 16:23 1 Tarihler 16:23 1 Söû-kyù 16:23 |