New International Version Again, it says, "Rejoice, you Gentiles, with his people." New Living Translation And in another place it is written, "Rejoice with his people, you Gentiles." English Standard Version And again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people.” Berean Study Bible Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” New American Standard Bible Again he says, "REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE." King James Bible And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Holman Christian Standard Bible Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people! International Standard Version Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!" NET Bible And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people." Aramaic Bible in Plain English And again it says, “Be delighted, you Gentiles, with his people.” GOD'S WORD® Translation And Scripture says again, "You nations, be happy together with his people!" Jubilee Bible 2000 And again he says, Rejoice, ye Gentiles, with his people. King James 2000 Bible And again he says, Rejoice, you Gentiles, with his people. American King James Version And again he said, Rejoice, you Gentiles, with his people. American Standard Version And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Douay-Rheims Bible And again he saith: Rejoice, ye Gentiles, with his people. Darby Bible Translation And again he says, Rejoice, nations, with his people. English Revised Version And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Webster's Bible Translation And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. Weymouth New Testament And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People." World English Bible Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people." Young's Literal Translation and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;' Romeine 15:10 Afrikaans PWL Romakëve 15:10 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 15:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:10 Armenian (Western): NT Romanoetara. 15:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 15:10 Bavarian Римляни 15:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 15:10 Croatian Bible Římanům 15:10 Czech BKR Romerne 15:10 Danish Romeinen 15:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πάλιν λέγει Εὐφράνθητε, ἔθνη, μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai palin legei Euphranthete, ethne, meta tou laou autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai palin legei Euphranthete, ethne, meta tou laou autou. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Westcott/Hort - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai palin legei euphranthEte ethnE meta tou laou autou Rómaiakhoz 15:10 Hungarian: Karoli Al la romanoj 15:10 Esperanto Kirje roomalaisille 15:10 Finnish: Bible (1776) Romains 15:10 French: Darby Romains 15:10 French: Louis Segond (1910) Romains 15:10 French: Martin (1744) Roemer 15:10 German: Modernized Roemer 15:10 German: Luther (1912) Roemer 15:10 German: Textbibel (1899) Romani 15:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 15:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 15:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 15:10 Kabyle: NT 로마서 15:10 Korean Romanos 15:10 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 15:10 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 15:10 Lithuanian Romans 15:10 Maori Romerne 15:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas Y vuelve a decir: REGOCIJAOS, GENTILES, CON SU PUEBLO. Romanos 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 15:10 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 15:10 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 15:10 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 15:10 Portugese Bible Romani 15:10 Romanian: Cornilescu К Римлянам 15:10 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 15:10 Russian koi8r Romans 15:10 Shuar New Testament Romabrevet 15:10 Swedish (1917) Warumi 15:10 Swahili NT Mga Taga-Roma 15:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 15:10 Tawallamat Tamajaq NT โรม 15:10 Thai: from KJV Romalılar 15:10 Turkish Римляни 15:10 Ukrainian: NT Romans 15:10 Uma New Testament Roâ-ma 15:10 Vietnamese (1934) |