Psalm 119:83
New International Version
Though I am like a wineskin in the smoke, I do not forget your decrees.

New Living Translation
I am shriveled like a wineskin in the smoke, but I have not forgotten to obey your decrees.

English Standard Version
For I have become like a wineskin in the smoke, yet I have not forgotten your statutes.

Berean Study Bible
Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.

New American Standard Bible
Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes.

King James Bible
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

Holman Christian Standard Bible
Though I have become like a wineskin dried by smoke, I do not forget Your statutes.

International Standard Version
Though I have become like a water skin dried by smoke, I have not forgotten your statutes.

NET Bible
For I am like a wineskin dried up in smoke. I do not forget your statutes.

Aramaic Bible in Plain English
Because I have been like a wine skin in a frost, and your commandments I have not forgotten.

GOD'S WORD® Translation
Although I have become like a shriveled and dried out wineskin, I have not forgotten your laws.

Jubilee Bible 2000
For I am become like a wine skin in the smoke; yet I have not forgotten thy statutes.

King James 2000 Bible
For I am become like a wineskin in the smoke; yet do I not forget your statutes.

American King James Version
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.

American Standard Version
For I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.

Douay-Rheims Bible
For I am become like a bottle in the frost: I have not forgotten thy justifications.

Darby Bible Translation
For I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.

English Revised Version
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

Webster's Bible Translation
For I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes.

World English Bible
For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes.

Young's Literal Translation
For I have been as a bottle in smoke, Thy statutes I have not forgotten.

Psalms 119:83 Afrikaans PWL
want ek het alle ontering gely, tog het ek nie U instellings vergeet nie.

Psalmet 119:83 Albanian
Ndonëse jam bërë si një calik i ekspozuar në tym, nuk i kam harruar statutet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:83 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها‎.

D Sälm 119:83 Bavarian
Zschlissn bin i wie ayn Weinschlauch, aber haan s Gsötz nit vergössn.

Псалми 119:83 Bulgarian
Защото станах като мех в дим; Но пак не забравям Твоите повеления.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我好像烟熏的皮袋,却不忘记你的律例。

詩 篇 119:83 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 好 像 煙 薰 的 皮 袋 , 卻 不 忘 記 你 的 律 例 。

詩 篇 119:83 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 好 像 烟 薰 的 皮 袋 , 却 不 忘 记 你 的 律 例 。

Psalm 119:83 Croatian Bible
Kao mijeh u dimu postadoh, ali pravila tvojih ne zaboravih.

Žalmů 119:83 Czech BKR
Ačkoli jsem jako nádoba kožená v dymu, na ustanovení tvá však jsem nezapomenul.

Salme 119:83 Danish
Thi jeg er som en Lædersæk i Røg, men dine Vedtægter glemte jeg ikke.

Psalmen 119:83 Dutch Staten Vertaling
Want ik ben geworden als een lederen zak in den rook; doch Uw inzettingen heb ik niet vergeten.

Swete's Septuagint
ὅτι ἐγενήθην ὡς ἀσκὸς ἐν πάχνῃ· τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην.

Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיטֹ֑ור חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
כי־הייתי כנאד בקיטור חקיך לא שכחתי׃

Aleppo Codex
פג כי-הייתי כנאד בקיטור--  חקיך לא שכחתי

Zsoltárok 119:83 Hungarian: Karoli
Noha olyanná lettem, mint a füstön levõ tömlõ; a te rendeléseidrõl el nem feledkezem.

La psalmaro 119:83 Esperanto
CXar mi farigxis kiel felsako en fumo; Sed Viajn legxojn mi ne forgesas.

PSALMIT 119:83 Finnish: Bible (1776)
Sillä minä olen niinkuin nahka savussa: en minä unohda sinun säätyjäs.

Psaume 119:83 French: Darby
Car je suis devenu comme une outre mise à la fumee; je n'oublie pas tes statuts.

Psaume 119:83 French: Louis Segond (1910)
Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.

Psaume 119:83 French: Martin (1744)
Car je suis devenu comme un outre mis à la fumée, [et je] n'ai point oublié tes statuts.

Psalm 119:83 German: Modernized
Denn ich bin wie eine Haut im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.

Psalm 119:83 German: Luther (1912)
Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.

Psalm 119:83 German: Textbibel (1899)
Denn ich gleiche einem Schlauch im Rauche; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.

Salmi 119:83 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché io son divenuto come un otre al fumo; ma non dimentico i tuoi statuti.

Salmi 119:83 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè io son divenuto come un otro al fumo; E pur non ho dimenticati i tuoi statuti.

MAZMUR 119:83 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka aku telah menjadi bagaikan kulit yang tersalai, tetapi tiada juga aku melupakan segala syariat-Mu.

시편 119:83 Korean
주의 율례를 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다

Psalmi 119:83 Latin: Vulgata Clementina
Quia factus sum sicut uter in pruina ; justificationes tuas non sum oblitus.

Psalmynas 119:83 Lithuanian
Nors tapau panašus į vynmaišį dūmuose, bet Tavo nuostatų neužmiršau.

Psalm 119:83 Maori
Kua rite nei hoki ahau ki te koki i roto i te paoa: he ahakoa e kore ahau e wareware ki au tikanga.

Salmenes 119:83 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For jeg er som en skinnsekk i røk*; dine forskrifter glemmer jeg ikke.

Salmos 119:83 Spanish: La Biblia de las Américas
Aunque he llegado a ser como odre al humo, no me olvido de tus estatutos.

Salmos 119:83 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aunque he llegado a ser como odre al humo, No me olvido de Tus estatutos.

Salmos 119:83 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque estoy como el odre al humo; pero no he olvidado tus estatutos.

Salmos 119:83 Spanish: Reina Valera 1909
Porque estoy como el odre al humo; Mas no he olvidado tus estatutos.

Salmos 119:83 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque estoy como el odre al humo; mas no he olvidado tus estatutos.

Salmos 119:83 Bíblia King James Atualizada Português
Apesar de ser como uma vasilha inútil, não me esqueço dos teus decretos.

Salmos 119:83 Portugese Bible
Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.   

Psalmi 119:83 Romanian: Cornilescu
Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.

Псалтирь 119:83 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:83) Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.

Псалтирь 119:83 Russian koi8r
(118-83) Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.

Psaltaren 119:83 Swedish (1917)
Ty jag är såsom en vinlägel i rök, men jag förgäter icke dina stadgar.

Psalm 119:83 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ako'y naging parang balat na lalagyan ng alak sa usok; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang iyong mga palatuntunan.

เพลงสดุดี 119:83 Thai: from KJV
เพราะว่าข้าพระองค์เป็นเหมือนถุงหนังถูกรมควัน แต่ข้าพระองค์ยังไม่ลืมกฎเกณฑ์ของพระองค์

Mezmurlar 119:83 Turkish
Dumandan kararmış tuluma döndüm,
Yine de unutmuyorum kurallarını.

Thi-thieân 119:83 Vietnamese (1934)
Vì tôi trở thành như bầu da bị khói đóng đen; Nhưng tôi không quên các luật lệ Chúa.

Psalm 119:82
Top of Page
Top of Page