Psalm 119:106
New International Version
I have taken an oath and confirmed it, that I will follow your righteous laws.

New Living Translation
I've promised it once, and I'll promise it again: I will obey your righteous regulations.

English Standard Version
I have sworn an oath and confirmed it, to keep your righteous rules.

New American Standard Bible
I have sworn and I will confirm it, That I will keep Your righteous ordinances.

King James Bible
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

Holman Christian Standard Bible
I have solemnly sworn to keep Your righteous judgments.

International Standard Version
I have given my word and affirmed it, to keep your righteous judgments.

NET Bible
I have vowed and solemnly sworn to keep your just regulations.

Aramaic Bible in Plain English
I have sworn and I have been steadfast that I would keep the judgments of your righteousness.

GOD'S WORD® Translation
I took an oath, and I will keep it. I took an oath to follow your regulations, which are based on your righteousness.

Jubilee Bible 2000
I have sworn, and I will perform it, that I will keep the judgments of thy righteousness.

King James 2000 Bible
I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.

American King James Version
I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.

American Standard Version
I have sworn, and have confirmed it, That I will observe thy righteous ordinances.

Douay-Rheims Bible
I have sworn and am determined to keep the judgments of thy justice.

Darby Bible Translation
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

English Revised Version
I have sworn, and have confirmed it, that I will observe thy righteous judgments.

Webster's Bible Translation
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

World English Bible
I have sworn, and have confirmed it, that I will obey your righteous ordinances.

Young's Literal Translation
I have sworn, and I confirm it, To keep the judgments of Thy righteousness.

Psalms 119:106 Afrikaans PWL
Ek het gesweer en ek sal dit doen, om U regverdige oordele te hou.

Psalmet 119:106 Albanian
Unë jam betuar dhe do ta mbaj betimin që të respektoj dekretet e tua të drejta.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:106 Arabic: Smith & Van Dyke
‎حلفت فأبره ان احفظ احكام برك‎.

D Sälm 119:106 Bavarian
I haan s gschworn; dös gaa i haltn: I folg dir naach, weil dös grecht ist.

Псалми 119:106 Bulgarian
Заклех се, и го потвърдих, Че ще държа праведните Твои съдби.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。

詩 篇 119:106 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 公 義 的 典 章 , 我 曾 起 誓 遵 守 , 我 必 按 誓 而 行 。

詩 篇 119:106 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 公 义 的 典 章 , 我 曾 起 誓 遵 守 , 我 必 按 誓 而 行 。

Psalm 119:106 Croatian Bible
Kunem se i čvrsto odlučujem, i riječ ću održati: pravedne ću tvoje slijedit' odluke.

Žalmů 119:106 Czech BKR
Přisáhl jsem, což i splním, že chci ostříhati soudů spravedlnosti tvé.

Salme 119:106 Danish
Jeg svor en Ed og holdt den: at følge dine retfærdige Lovbud.

Psalmen 119:106 Dutch Staten Vertaling
Ik heb gezworen, en zal het bevestigen, dat ik onderhouden zal de rechten Uwer gerechtigheid.

Westminster Leningrad Codex
נִשְׁבַּ֥עְתִּי וָאֲקַיֵּ֑מָה לִ֝שְׁמֹ֗ר מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
נשבעתי ואקימה לשמר משפטי צדקך׃

Aleppo Codex
קו נשבעתי ואקימה--  לשמר משפטי צדקך

Zsoltárok 119:106 Hungarian: Karoli
Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.

La psalmaro 119:106 Esperanto
Mi jxuris, kaj mi plenumos: Observi Viajn justajn decidojn.

PSALMIT 119:106 Finnish: Bible (1776)
Minä vannon, ja sen vahvana pidän, että minä sinun vanhurskautes oikeudet pitää tahdon.

Psaume 119:106 French: Darby
J'ai jure, et je le tiendrai, de garder les ordonnances de ta justice.

Psaume 119:106 French: Louis Segond (1910)
Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.

Psaume 119:106 French: Martin (1744)
J'ai juré, et je le tiendrai, d'observer les ordonnances de ta justice.

Psalm 119:106 German: Modernized
Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.

Psalm 119:106 German: Luther (1912)
Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.

Psalm 119:106 German: Textbibel (1899)
Ich habe geschworen und hielt es, deine gerechten Ordnungen zu beobachten.

Salmi 119:106 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ho giurato, e lo manterrò, d’osservare i tuoi giusti giudizi.

Salmi 119:106 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ho giurato, e l’atterrò, Di osservare le leggi della tua giustizia.

MAZMUR 119:106 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka aku telah bersumpah dan hendak menyampaikan dia, bahwa aku akan melakukan segala hukum kebenaran-Mu.

시편 119:106 Korean
거짓 행위를 내게서 떠나게 하시고 주의 법을 제게 은혜로이 베푸소서

Psalmi 119:106 Latin: Vulgata Clementina
Juravi et statui custodire judicia justitiæ tuæ.

Psalmynas 119:106 Lithuanian
Prisiekiau vykdyti Tavo teisingus sprendimus ir laikysiuosi jų.

Psalm 119:106 Maori
Kua oati ahau, a ka whakamana ano e ahau: kia puritia e ahau au whakaritenga tika.

Salmenes 119:106 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg har svoret, og jeg har holdt det, å ta vare på din rettferdighets lover.

Salmos 119:106 Spanish: La Biblia de las Américas
He jurado, y lo confirmaré, que guardaré tus justas ordenanzas.

Salmos 119:106 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
He jurado, y lo confirmaré, Que guardaré Tus justas ordenanzas.

Salmos 119:106 Spanish: Reina Valera Gómez
Juré y ratifiqué que he de guardar tus justos juicios.

Salmos 119:106 Spanish: Reina Valera 1909
Juré y ratifiqué El guardar los juicios de tu justicia.

Salmos 119:106 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Juré y ratifiqué el guardar los juicios de tu justicia.

Salmos 119:106 Bíblia King James Atualizada Português
Fiz um juramento, e o confirmo: obedecerei às tuas justas ordenanças.

Salmos 119:106 Portugese Bible
Fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.   

Psalmi 119:106 Romanian: Cornilescu
Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.

Псалтирь 119:106 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.

Псалтирь 119:106 Russian koi8r
(118-106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.

Psaltaren 119:106 Swedish (1917)
Jag har svurit och hållit det: att taga din rättfärdighets rätter i akt.

Psalm 119:106 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y sumumpa, at pinagtibay ko, na aking tutuparin ang mga matuwid mong kahatulan.

เพลงสดุดี 119:106 Thai: from KJV
ข้าพระองค์ได้ตั้งสัตย์ปฏิญาณและจะกระทำให้สำเร็จ ว่าจะรักษาคำตัดสินอันชอบธรรมของพระองค์

Mezmurlar 119:106 Turkish
Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim,
Andımı tutacağım.

Thi-thieân 119:106 Vietnamese (1934)
Tôi đã thề gìn giữ mạng lịnh công bình của Chúa, Và cũng đã làm theo sự thề ấy.

Psalm 119:105
Top of Page
Top of Page