New International Version Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid. New Living Translation Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where Jesus' body was laid. English Standard Version Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid. Berean Study Bible Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where His body was placed. New American Standard Bible Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was laid. King James Bible And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. Holman Christian Standard Bible Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joses were watching where He was placed. International Standard Version Now Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph observed where the body had been laid. NET Bible Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where the body was placed. Aramaic Bible in Plain English But Maryam Magdalitha and Maryam, the mother of Yose, saw where he had been laid. GOD'S WORD® Translation Mary from Magdala and Mary (the mother of Joses) watched where Jesus was laid. Jubilee Bible 2000 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. King James 2000 Bible And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. American King James Version And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. American Standard Version And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. Douay-Rheims Bible And Mary Magdalen, and Mary the mother of Joseph, beheld where he was laid. Darby Bible Translation And Mary of Magdala and Mary the [mother] of Joses saw where he was put. English Revised Version And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. Webster's Bible Translation And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses, beheld where he was laid. Weymouth New Testament Mary of Magdala and Mary the mother of Joses were looking on to see where He was put. World English Bible Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid. Young's Literal Translation and Mary the Magdalene, and Mary of Joses, were beholding where he is laid. Markus 15:47 Afrikaans PWL Marku 15:47 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 15:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 15:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 15:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 15:47 Bavarian Марко 15:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 15:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 15:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 15:47 Croatian Bible Marek 15:47 Czech BKR Markus 15:47 Danish Markus 15:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωσῆτος ἐθεώρουν ποῦ τέθειται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated he de Maria he Magdalene kai Maria he Iosetos etheoroun pou tetheitai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated He de Maria he Magdalene kai Maria he Iosetos etheoroun pou tetheitai. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria E iOsEtos etheOroun pou tetheitai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria iOsE etheOroun pou tithetai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria iOsE etheOroun pou tithetai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria iOsE etheOroun pou tithetai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Westcott/Hort - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria E iOsEtos etheOroun pou tetheitai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E de maria E magdalEnE kai maria E iOsEtos etheOroun pou tetheitai Márk 15:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 15:47 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 15:47 Finnish: Bible (1776) Marc 15:47 French: Darby Marc 15:47 French: Louis Segond (1910) Marc 15:47 French: Martin (1744) Markus 15:47 German: Modernized Markus 15:47 German: Luther (1912) Markus 15:47 German: Textbibel (1899) Marco 15:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 15:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 15:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 15:47 Kabyle: NT 마가복음 15:47 Korean Marcus 15:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 15:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 15:47 Lithuanian Mark 15:47 Maori Markus 15:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 15:47 Spanish: La Biblia de las Américas Y María Magdalena y María, la madre de José, miraban para saber dónde le ponían. Marcos 15:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 15:47 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 15:47 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 15:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 15:47 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 15:47 Portugese Bible Marcu 15:47 Romanian: Cornilescu От Марка 15:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 15:47 Russian koi8r Mark 15:47 Shuar New Testament Markus 15:47 Swedish (1917) Marko 15:47 Swahili NT Marcos 15:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 15:47 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 15:47 Thai: from KJV Markos 15:47 Turkish Марко 15:47 Ukrainian: NT Mark 15:47 Uma New Testament Maùc 15:47 Vietnamese (1934) |