New International Version Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. New Living Translation The Savior--yes, the Messiah, the Lord--has been born today in Bethlehem, the city of David! English Standard Version For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. Berean Study Bible Today in the city of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord! New American Standard Bible for today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. King James Bible For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. Holman Christian Standard Bible Today a Savior, who is Messiah the Lord, was born for you in the city of David. International Standard Version Today your Savior, the Lord Messiah, was born in the City of David. NET Bible Today your Savior is born in the city of David. He is Christ the Lord. Aramaic Bible in Plain English “For today, The Savior has been born to you, who is THE LORD JEHOVAH The Messiah, in the city of David.” GOD'S WORD® Translation Today your Savior, Christ the Lord, was born in David's city. Jubilee Bible 2000 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord. King James 2000 Bible For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. American King James Version For to you is born this day in the city of David a Savior, which is Christ the Lord. American Standard Version for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord. Douay-Rheims Bible For, this day, is born to you a Saviour, who is Christ the Lord, in the city of David. Darby Bible Translation for to-day a Saviour has been born to you in David's city, who is Christ [the] Lord. English Revised Version for there is born to you this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. Webster's Bible Translation For to you is born this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. Weymouth New Testament For a Saviour who is the Anointed Lord is born to you to-day, in the town of David. World English Bible For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord. Young's Literal Translation because there was born to you to-day a Saviour -- who is Christ the Lord -- in the city of David, Lukas 2:11 Afrikaans PWL Luka 2:11 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 2:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 2:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 2:11 Bavarian Лука 2:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 2:11 Croatian Bible Lukáš 2:11 Czech BKR Lukas 2:11 Danish Lukas 2:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον Σωτήρ, ὅς ἐστιν Χριστὸς Κύριος, ἐν πόλει Δαυείδ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoti etechthe hymin semeron Soter, hos estin Christos Kyrios, en polei Daueid. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoti etechthe hymin semeron soter hos estin christos kyrios en polei Daueid; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei daueid ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei dauid ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei dabid ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei dabid ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Westcott/Hort - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei dauid ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oti etechthE umin sEmeron sOtEr os estin christos kurios en polei dauid Lukács 2:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 2:11 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:11 Finnish: Bible (1776) Luc 2:11 French: Darby Luc 2:11 French: Louis Segond (1910) Luc 2:11 French: Martin (1744) Lukas 2:11 German: Modernized Lukas 2:11 German: Luther (1912) Lukas 2:11 German: Textbibel (1899) Luca 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 2:11 Kabyle: NT 누가복음 2:11 Korean Lucas 2:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 2:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 2:11 Lithuanian Luke 2:11 Maori Lukas 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas porque os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador, que es Cristo el Señor. Lucas 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 2:11 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 2:11 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 2:11 Portugese Bible Luca 2:11 Romanian: Cornilescu От Луки 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 2:11 Russian koi8r Luke 2:11 Shuar New Testament Lukas 2:11 Swedish (1917) Luka 2:11 Swahili NT Lucas 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 2:11 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 2:11 Thai: from KJV Лука 2:11 Ukrainian: NT Luke 2:11 Uma New Testament Lu-ca 2:11 Vietnamese (1934) |