New International Version for he will be great in the sight of the Lord. He is never to take wine or other fermented drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. New Living Translation for he will be great in the eyes of the Lord. He must never touch wine or other alcoholic drinks. He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. English Standard Version for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb. Berean Study Bible for he will be great in the sight of the Lord. He shall never take wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even from his mother’s womb. New American Standard Bible "For he will be great in the sight of the Lord; and he will drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit while yet in his mother's womb. King James Bible For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Holman Christian Standard Bible For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer. He will be filled with the Holy Spirit while still in his mother's womb. International Standard Version because he will be great in the Lord's presence. He will never drink wine or any strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit even before he is born. NET Bible for he will be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even before his birth. Aramaic Bible in Plain English “He will be great before THE LORD JEHOVAH, and he will not drink wine or strong drink, and he will be filled with The Spirit of Holiness while he is in the womb of his mother.” GOD'S WORD® Translation As far as the Lord is concerned, he will be a great man. He will never drink wine or any other liquor. He will be filled with the Holy Spirit even before he is born. Jubilee Bible 2000 For he shall be great in the sight of the Lord and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. King James 2000 Bible For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. American King James Version For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. American Standard Version For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Douay-Rheims Bible For he shall be great before the Lord; and shall drink no wine nor strong drink: and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Darby Bible Translation For he shall be great before [the] Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with [the] Holy Spirit, even from his mother's womb. English Revised Version For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Webster's Bible Translation For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Weymouth New Testament For he will be great in the sight of the Lord; no wine or fermented drink shall he ever drink; but he will be filled with the Holy Spirit from the very hour of his birth. World English Bible For he will be great in the sight of the Lord, and he will drink no wine nor strong drink. He will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Young's Literal Translation for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb; Lukas 1:15 Afrikaans PWL Luka 1:15 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:15 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 1:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 1:15 Bavarian Лука 1:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 1:15 Croatian Bible Lukáš 1:15 Czech BKR Lukas 1:15 Danish Lukas 1:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔσται γὰρ μέγας ἐνώπιον Κυρίου, καὶ οἶνον καὶ σίκερα οὐ μὴ πίῃ, καὶ Πνεύματος Ἁγίου πλησθήσεται ἔτι ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated estai gar megas enopion Kyriou, kai oinon kai sikera ou me pie, kai Pneumatos Hagiou plesthesetai eti ek koilias metros autou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated estai gar megas enopion Kyriou, kai oinon kai sikera ou me pie, kai pneumatos hagiou plesthesetai eti ek koilias metros autou, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated estai gar megas enOpion kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated estai gar megas enOpion [tou] kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated estai gar megas enOpion tou kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated estai gar megas enOpion tou kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Westcott/Hort - Transliterated estai gar megas enOpion kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated estai gar megas enOpion {UBS4: [tou]} kuriou kai oinon kai sikera ou mE piE kai pneumatos agiou plEsthEsetai eti ek koilias mEtros autou Lukács 1:15 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 1:15 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:15 Finnish: Bible (1776) Luc 1:15 French: Darby Luc 1:15 French: Louis Segond (1910) Luc 1:15 French: Martin (1744) Lukas 1:15 German: Modernized Lukas 1:15 German: Luther (1912) Lukas 1:15 German: Textbibel (1899) Luca 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 1:15 Kabyle: NT 누가복음 1:15 Korean Lucas 1:15 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 1:15 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 1:15 Lithuanian Luke 1:15 Maori Lukas 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque él será grande delante del Señor; no beberá ni vino ni licor, y será lleno del Espíritu Santo aun desde el vientre de su madre. Lucas 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 1:15 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 1:15 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 1:15 Portugese Bible Luca 1:15 Romanian: Cornilescu От Луки 1:15 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 1:15 Russian koi8r Luke 1:15 Shuar New Testament Lukas 1:15 Swedish (1917) Luka 1:15 Swahili NT Lucas 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 1:15 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 1:15 Thai: from KJV Luka 1:15 Turkish Лука 1:15 Ukrainian: NT Luke 1:15 Uma New Testament Lu-ca 1:15 Vietnamese (1934) |