New International Version Those who want to impress people by means of the flesh are trying to compel you to be circumcised. The only reason they do this is to avoid being persecuted for the cross of Christ. New Living Translation Those who are trying to force you to be circumcised want to look good to others. They don't want to be persecuted for teaching that the cross of Christ alone can save. English Standard Version It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. Berean Study Bible Those who want to make a good impression outwardly are trying to compel you to be circumcised. They only do this to avoid persecution for the cross of Christ. New American Standard Bible Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ. King James Bible As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Holman Christian Standard Bible Those who want to make a good impression in the flesh are the ones who would compel you to be circumcised--but only to avoid being persecuted for the cross of Christ. International Standard Version These people who want to impress others by their external appearance are trying to force you to be circumcised, simply to avoid being persecuted for the cross of the Messiah. NET Bible Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ. Aramaic Bible in Plain English Those who wish to boast in the flesh urge you to be circumcised only so that they would not be persecuted for the crucifixion of The Messiah. GOD'S WORD® Translation These people who want to make a big deal out of a physical thing are trying to force you to be circumcised. Their only aim is to avoid persecution because of the cross of Christ. Jubilee Bible 2000 As many as desire to please in the flesh, they constrain you to be circumcised, only lest they should suffer persecution for the cross {Gr. stauros – stake} of the Christ. King James 2000 Bible As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. American King James Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. American Standard Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Douay-Rheims Bible For as many as desire to please in the flesh, they constrain you to be circumcised, only that they may not suffer the persecution of the cross of Christ. Darby Bible Translation As many as desire to have a fair appearance in [the] flesh, these compel you to be circumcised, only that they may not be persecuted because of the cross of Christ. English Revised Version As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Webster's Bible Translation As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ. Weymouth New Testament All who desire to display their zeal for external observances try to compel you to receive circumcision, but their real object is simply to escape being persecuted for the Cross of Christ. World English Bible As many as desire to look good in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ. Young's Literal Translation as many as are willing to make a good appearance in the flesh, these constrain you to be circumcised -- only that for the cross of the Christ they may not be persecuted, Galasiërs 6:12 Afrikaans PWL Galatasve 6:12 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 6:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:12 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 6:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 6:12 Bavarian Галатяни 6:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 6:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 6:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 6:12 Croatian Bible Galatským 6:12 Czech BKR Galaterne 6:12 Danish Galaten 6:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὅσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ Χριστοῦ μὴ διώκωνται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hosoi thelousin euprosopesai en sarki, houtoi anankazousin hymas peritemnesthai, monon hina to stauro tou Christou me diokontai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hosoi thelousin euprosopesai en sarki, houtoi anankazousin hymas peritemnesthai, monon hina to stauro tou christou Iesou me diokontai; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina tO staurO tou christou mE diOkontai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina mE tO staurO tou christou diOkOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina mE tO staurO tou christou diOkOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina mE tO staurO tou christou diOkOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Westcott/Hort - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina tO staurO tou christou [iEsou] mE diOkOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated osoi thelousin euprosOpEsai en sarki outoi anankazousin umas peritemnesthai monon ina tO staurO tou christou {WH: [iEsou]} mE diOkOntai Galatákhoz 6:12 Hungarian: Karoli Al la galatoj 6:12 Esperanto Kirje galatalaisille 6:12 Finnish: Bible (1776) Galates 6:12 French: Darby Galates 6:12 French: Louis Segond (1910) Galates 6:12 French: Martin (1744) Galater 6:12 German: Modernized Galater 6:12 German: Luther (1912) Galater 6:12 German: Textbibel (1899) Galati 6:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 6:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 6:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 6:12 Kabyle: NT 갈라디아서 6:12 Korean Galatas 6:12 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 6:12 Latvian New Testament Laiðkas galatams 6:12 Lithuanian Galatians 6:12 Maori Galaterne 6:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 6:12 Spanish: La Biblia de las Américas Los que desean agradar en la carne tratan de obligaros a que os circuncidéis, simplemente para no ser perseguidos a causa de la cruz de Cristo. Gálatas 6:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 6:12 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 6:12 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 6:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 6:12 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 6:12 Portugese Bible Galateni 6:12 Romanian: Cornilescu К Галатам 6:12 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 6:12 Russian koi8r Galatians 6:12 Shuar New Testament Galaterbrevet 6:12 Swedish (1917) Wagalatia 6:12 Swahili NT Mga Taga-Galacia 6:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 6:12 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 6:12 Thai: from KJV Galatyalılar 6:12 Turkish Галатяни 6:12 Ukrainian: NT Galatians 6:12 Uma New Testament Ga-la-ti 6:12 Vietnamese (1934) |