New International Version Not even those who are circumcised keep the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your circumcision in the flesh. New Living Translation And even those who advocate circumcision don't keep the whole law themselves. They only want you to be circumcised so they can boast about it and claim you as their disciples. English Standard Version For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh. Berean Study Bible For the circumcised do not even keep the law themselves, yet they want you to be circumcised that they may boast in your flesh. New American Standard Bible For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh. King James Bible For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. Holman Christian Standard Bible For even the circumcised don't keep the law themselves; however, they want you to be circumcised in order to boast about your flesh. International Standard Version Why, not even those who are circumcised obey the Law! They simply want you to be circumcised so that they can boast about your external appearance. NET Bible For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh. Aramaic Bible in Plain English Not even those who are circumcised keep The Written Law, but they want you to be circumcised so that they may take pride in your flesh. GOD'S WORD® Translation It's clear that not even those who had themselves circumcised did this to follow Jewish laws. Yet, they want you to be circumcised so that they can brag about what was done to your body. Jubilee Bible 2000 For neither they themselves who are circumcised keep the law, but desire to have you circumcised that they may glory in your flesh. King James 2000 Bible For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. American King James Version For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. American Standard Version For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. Douay-Rheims Bible For neither they themselves who are circumcised, keep the law; but they will have you to be circumcised, that they may glory in your flesh. Darby Bible Translation For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh. English Revised Version For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. Webster's Bible Translation For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. Weymouth New Testament For these very men do not really keep the Law of Moses, but they would have you receive circumcision in order that they may glory in *your* bodies. World English Bible For even they who receive circumcision don't keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh. Young's Literal Translation for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory. Galasiërs 6:13 Afrikaans PWL Galatasve 6:13 Albanian ﻏﻼﻃﻲ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԳԱՂԱՏԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:13 Armenian (Western): NT Galatianoetara. 6:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Gäletn 6:13 Bavarian Галатяни 6:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 加 拉 太 書 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 加 拉 太 書 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Galaæanima 6:13 Croatian Bible Galatským 6:13 Czech BKR Galaterne 6:13 Danish Galaten 6:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐδὲ γὰρ οἱ περιτεμνόμενοι αὐτοὶ νόμον φυλάσσουσιν, ἀλλὰ θέλουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι ἵνα ἐν τῇ ὑμετέρᾳ σαρκὶ καυχήσωνται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oude gar hoi peritemnomenoi autoi nomon phylassousin, alla thelousin hymas peritemnesthai hina en te hymetera sarki kauchesontai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated oude gar hoi peritemnomenoi autoi nomon phylassousin, alla thelousin hymas peritemnesthai hina en te hymetera sarki kauchesontai. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oude gar oi peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oude gar oi peritetmEmenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oude gar oi peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oude gar oi peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Westcott/Hort - Transliterated oude gar oi peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 6:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oude gar oi peritemnomenoi autoi nomon phulassousin alla thelousin umas peritemnesthai ina en tE umetera sarki kauchEsOntai Galatákhoz 6:13 Hungarian: Karoli Al la galatoj 6:13 Esperanto Kirje galatalaisille 6:13 Finnish: Bible (1776) Galates 6:13 French: Darby Galates 6:13 French: Louis Segond (1910) Galates 6:13 French: Martin (1744) Galater 6:13 German: Modernized Galater 6:13 German: Luther (1912) Galater 6:13 German: Textbibel (1899) Galati 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Galati 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) GALATIA 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Galatians 6:13 Kabyle: NT 갈라디아서 6:13 Korean Galatas 6:13 Latin: Vulgata Clementina Galatiešiem 6:13 Latvian New Testament Laiðkas galatams 6:13 Lithuanian Galatians 6:13 Maori Galaterne 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gálatas 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas Porque ni aun los mismos que son circuncidados guardan la ley, mas ellos desean haceros circuncidar para gloriarse en vuestra carne. Gálatas 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Gálatas 6:13 Spanish: Reina Valera Gómez Gálatas 6:13 Spanish: Reina Valera 1909 Gálatas 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gálatas 6:13 Bíblia King James Atualizada Português Gálatas 6:13 Portugese Bible Galateni 6:13 Romanian: Cornilescu К Галатам 6:13 Russian: Synodal Translation (1876) К Галатам 6:13 Russian koi8r Galatians 6:13 Shuar New Testament Galaterbrevet 6:13 Swedish (1917) Wagalatia 6:13 Swahili NT Mga Taga-Galacia 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Galatǝya 6:13 Tawallamat Tamajaq NT กาลาเทีย 6:13 Thai: from KJV Galatyalılar 6:13 Turkish Галатяни 6:13 Ukrainian: NT Galatians 6:13 Uma New Testament Ga-la-ti 6:13 Vietnamese (1934) |