1 Chronicles 16:9
New International Version
Sing to him, sing praise to him; tell of all his wonderful acts.

New Living Translation
Sing to him; yes, sing his praises. Tell everyone about his wonderful deeds.

English Standard Version
Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works!

Berean Study Bible
Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.

New American Standard Bible
Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders.

King James Bible
Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.

Holman Christian Standard Bible
Sing to Him; sing praise to Him; tell about all His wonderful works!

International Standard Version
Sing to him, sing psalms to him, and think about all of his miraculous deeds.

NET Bible
Sing to him! Make music to him! Tell about all his miraculous deeds!

GOD'S WORD® Translation
Sing to him. Make music to praise him. Meditate on all the miracles he has done.

Jubilee Bible 2000
Sing unto him, sing psalms unto him, speak of all his wondrous works.

King James 2000 Bible
Sing unto him, sing psalms unto him, talk you of all his wondrous works.

American King James Version
Sing to him, sing psalms to him, talk you of all his wondrous works.

American Standard Version
Sing unto him, sing praises unto him; Talk ye of all his marvellous works.

Douay-Rheims Bible
Sing to him, yea, sing praises to him: and relate all his wondrous works.

Darby Bible Translation
Sing unto him, sing psalms unto him; Meditate upon all his wondrous works.

English Revised Version
Sing unto him, sing praises unto him; talk ye of all his marvelous works.

Webster's Bible Translation
Sing to him, sing psalms to him, talk ye of all his wonderous works.

World English Bible
Sing to him. Sing praises to him. Tell of all his marvelous works.

Young's Literal Translation
Sing ye to Him, sing psalms to Him, Meditate on all His wonders.

1 Kronieke 16:9 Afrikaans PWL
Sing tot Hom, gee dank aan Hom, vertel van al Sy wonderdade.

1 i Kronikave 16:9 Albanian
Këndojini atij, lëvdoheni, mendoni të gjitha mrekullitë e tij.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke
غنوا له. ترنموا له. تحادثوا بكل عجائبه.

Dyr Lauft A 16:9 Bavarian
Singtß iem und spiltß iem auf, künddtß seine Wunder aus!

1 Летописи 16:9 Bulgarian
Пейте Му, и псалмопейте Му; Говорете за всичките Му чудни дела.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要向他唱詩,歌頌,談論他一切奇妙的作為!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要向他唱诗,歌颂,谈论他一切奇妙的作为!

歷 代 志 上 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 向 他 唱 詩 、 歌 頌 , 談 論 他 一 切 奇 妙 的 作 為 。

歷 代 志 上 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 向 他 唱 诗 、 歌 颂 , 谈 论 他 一 切 奇 妙 的 作 为 。

1 Chronicles 16:9 Croatian Bible
Pjevajte mu, svirajte mu, propovijedajte sva njegova čudesa!

První Paralipomenon 16:9 Czech BKR
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.

Første Krønikebog 16:9 Danish
Syng og spil til hans Pris, tal om alle hans Undere,

1 Kronieken 16:9 Dutch Staten Vertaling
Zingt Hem, psalmzingt Hem, spreekt aandachtelijk van al Zijn wonderwerken.

Swete's Septuagint
ᾄσατε αὐτῷ καὶ ὑμνήσατε αὐτῷ, διηγήσασθε πᾶσιν τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἃ ἐποίησεν Κύριος.

Westminster Leningrad Codex
שִׁ֤ירוּ לֹו֙ זַמְּרוּ־לֹ֔ו שִׂ֖יחוּ בְּכָל־נִפְלְאֹתָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
שירו לו זמרו־לו שיחו בכל־נפלאתיו׃

Aleppo Codex
ט שירו לו זמרו לו--  {ס}  שיחו בכל נפלאתיו  {ר}

1 Krónika 16:9 Hungarian: Karoli
Énekeljetek néki, mondjatok dícséretet néki, beszéljetek minden csudálatos dolgairól.

Kroniko 1 16:9 Esperanto
Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri cxiuj Liaj mirakloj.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:9 Finnish: Bible (1776)
Veisatkaat hänelle, soittakaat hänelle, puhukaat kaikista hänen ihmeellisistä töistänsä!

1 Chroniques 16:9 French: Darby
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Meditez toutes ses oeuvres merveilleuses.

1 Chroniques 16:9 French: Louis Segond (1910)
Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!

1 Chroniques 16:9 French: Martin (1744)
Chantez lui, psalmodiez lui, parlez de toutes ses merveilles.

1 Chronik 16:9 German: Modernized
Singet, spielet und dichtet ihm von allen seinen Wundern!

1 Chronik 16:9 German: Luther (1912)
Singet und spielet ihm; dichtet von allen seinen Wundern!

1 Chronik 16:9 German: Textbibel (1899)
Singet ihm! Lobsinget ihm! Redet von allen seinen Wundern.

1 Cronache 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Cantategli, salmeggiategli, meditate su tutte le sue maraviglie.

1 Cronache 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Cantate a lui, salmeggiategli, Ragionate di tutte le sue maraviglie.

1 TAWARIKH 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bernyanyilah bagi-Nya dan bermazmurlah bagi-Nya, berulang-ulanglah kata akan segala perbuatan ajaib-Nya.

역대상 16:9 Korean
그에게 노래하며 그를 찬양하며 그 모든 기사를 말할지어다

I Paralipomenon 16:9 Latin: Vulgata Clementina
Cantate ei, et psallite ei : et narrate omnia mirabilia ejus.

Pirmoji Kronikø knyga 16:9 Lithuanian
Giedokite Jam, skambinkite Jam. Garsinkite visus Jo stebuklus.

1 Chronicles 16:9 Maori
Waiata ki a ia, himene ki a ia; korerotia ana mahi whakamiharo katoa.

1 Krønikebok 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Syng for ham, lovsyng ham, grund på alle hans undergjerninger!

1 Crónicas 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Cantadle, cantadle alabanzas; hablad de todas sus maravillas.

1 Crónicas 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Cántenle, cántenle alabanzas; Hablen de todas Sus maravillas.

1 Crónicas 16:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Cantad a Él, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.

1 Crónicas 16:9 Spanish: Reina Valera 1909
Cantad á él, cantadle salmos; Hablad de todas sus maravillas.

1 Crónicas 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cantad a él, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas.

1 Crônicas 16:9 Bíblia King James Atualizada Português
Cantai para Ele, entoai-lhe hinos, considerai todas as suas maravilhas!

1 Crônicas 16:9 Portugese Bible
Cantai-lhe, salmodiai-lhe, falai de todas as suas obras maravilhosas.   

1 Cronici 16:9 Romanian: Cornilescu
Cîntaţi, cîntaţi în cinstea Lui! Vorbiţi despre toate minunile Lui!

1-я Паралипоменон 16:9 Russian: Synodal Translation (1876)
пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;

1-я Паралипоменон 16:9 Russian koi8r
пойте Ему, бряцайте Ему; поведайте о всех чудесах Его;

Krönikeboken 16:9 Swedish (1917)
Sjungen till hans ära, lovsägen honom, talen om alla hans under.

1 Chronicles 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsiawit kayo sa kaniya, magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniya; Salitain ninyo ang lahat niyang mga kamanghamanghang gawa.

1 พงศาวดาร 16:9 Thai: from KJV
จงร้องเพลงถวายพระองค์ ร้องเพลงสดุดีถวายพระองค์ จงเล่าถึงการมหัศจรรย์ทั้งสิ้นของพระองค์

1 Tarihler 16:9 Turkish
Onu ezgilerle, ilahilerle övün,
Bütün harikalarını anlatın!

1 Söû-kyù 16:9 Vietnamese (1934)
Hãy ca hát cho Ngài, hãy ngợi khen Ngài! Suy gẫm về các công việc mầu của Ngài.

1 Chronicles 16:8
Top of Page
Top of Page