Bible
>
Interlinear
> Zechariah 10
◄
Zechariah 10
►
Interlinear Bible
Judah and Israel will Be Restored
7592
[e]
1
ša·’ă·lū
1
שַׁאֲל֨וּ
1
Ask
1
V‑Qal‑Imp‑mp
1
3068
[e]
Yah·weh
מֵיְהוָ֤ה
Yahweh
Prep‑m | N‑proper‑ms
4306
[e]
mā·ṭār
מָטָר֙
for rain
N‑ms
6256
[e]
bə·‘êṯ
בְּעֵ֣ת
in the time
Prep‑b | N‑csc
–
4456
[e]
mal·qō·wōš,
מַלְק֔וֹשׁ
of the latter rain
N‑ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213
[e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֣ה
will make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
2385
[e]
ḥă·zî·zîm;
חֲזִיזִ֑ים
flashing clouds
N‑mp
、
4306
[e]
ū·mə·ṭar-
וּמְטַר־
and rain
Conj‑w | N‑msc
1653
[e]
ge·šem
גֶּ֙שֶׁם֙
showers
N‑ms
5414
[e]
yit·tên
יִתֵּ֣ן
of He will give
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1992
[e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l | Pro‑3mp
376
[e]
lə·’îš
לְאִ֖ישׁ
for everyone
Prep‑l | N‑ms
6212
[e]
‘ê·śeḇ
עֵ֥שֶׂב
Grass
N‑ms
.
7704
[e]
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
3588
[e]
2
kî
2
כִּ֧י
2
For
2
Conj
2
8655
[e]
hat·tə·rā·p̄îm
הַתְּרָפִ֣ים
the idols
Art | N‑mp
1696
[e]
dib·bə·rū-
דִּבְּרוּ־
speak
V‑Piel‑Perf‑3cp
、
205
[e]
’ā·wen,
אָ֗וֶן
delusion
N‑ms
7080
[e]
wə·haq·qō·ws·mîm
וְהַקּֽוֹסְמִים֙
and the diviners
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2372
[e]
ḥā·zū
חָ֣זוּ
envision
V‑Qal‑Perf‑3cp
、
8267
[e]
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
lies
N‑ms
–
2472
[e]
wa·ḥă·lō·mō·wṯ
וַֽחֲלֹמוֹת֙
and dreams
Conj‑w | N‑mpc
7723
[e]
haš·šā·w
הַשָּׁ֣וא
FALSE
Art | N‑ms
1696
[e]
yə·ḏab·bê·rū,
יְדַבֵּ֔רוּ
tell
V‑Piel‑Imperf‑3mp
–
1892
[e]
he·ḇel
הֶ֖בֶל
in vain
N‑ms
5162
[e]
yə·na·ḥê·mūn;
יְנַֽחֵמ֑וּן
they comfort
V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn
5921
[e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651
[e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
5265
[e]
nā·sə·‘ū
נָסְע֣וּ
[the people] wend their way
V‑Qal‑Perf‑3cp
3644
[e]
ḵə·mōw-
כְמוֹ־
like
Prep
、
6629
[e]
ṣōn,
צֹ֔אן
sheep
N‑cs
、
6031
[e]
ya·‘ă·nū
יַעֲנ֖וּ
they are in trouble
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no
Adv
.
7462
[e]
rō·‘eh.
רֹעֶֽה׃
shepherd
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
p̄
פ
-
Punc
5921
[e]
3
‘al-
3
עַל־
3
Against
3
Prep
3
、
7462
[e]
hā·rō·‘îm
הָֽרֹעִים֙
the shepherds
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2734
[e]
ḥā·rāh
חָרָ֣ה
is kindled
V‑Qal‑Perf‑3ms
639
[e]
’ap·pî,
אַפִּ֔י
My anger
N‑msc | 1cs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep
–
6260
[e]
hā·‘at·tū·ḏîm
הָעַתּוּדִ֖ים
the goatherds
Art | N‑mp
6485
[e]
’ep̄·qō·wḏ;
אֶפְק֑וֹד
I will punish
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6485
[e]
p̄ā·qaḏ
פָקַד֩
will visit
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֤וֹת
of hosts
N‑cp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5739
[e]
‘eḏ·rōw
עֶדְרוֹ֙
His flock
N‑msc | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
7760
[e]
wə·śām
וְשָׂ֣ם
and will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
5483
[e]
kə·sūs
כְּס֥וּס
as horse
Prep‑k | N‑msc
1935
[e]
hō·w·ḏōw
הוֹד֖וֹ
His royal
N‑msc | 3ms
.
4421
[e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
4480
[e]
4
mim·men·nū
4
מִמֶּ֤נּוּ
4
From him
4
Prep | 3ms
4
、
6438
[e]
p̄in·nāh
פִנָּה֙
the cornerstone
N‑fs
4480
[e]
mim·men·nū
מִמֶּ֣נּוּ
from him
Prep | 3ms
、
3489
[e]
yā·ṯêḏ,
יָתֵ֔ד
the [tent] peg
N‑fs
4480
[e]
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
from him
Prep | 3ms
、
7198
[e]
qe·šeṯ
קֶ֣שֶׁת
the bow
N‑fsc
4421
[e]
mil·ḥā·māh;
מִלְחָמָ֑ה
battle
N‑fs
4480
[e]
mim·men·nū
מִמֶּ֛נּוּ
from him
Prep | 3ms
3318
[e]
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3605
[e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
5065
[e]
nō·w·ḡêś
נוֹגֵ֖שׂ
ruler
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
.
3162
[e]
yaḥ·dāw.
יַחְדָּֽו׃
together
Adv
1961
[e]
5
wə·hā·yū
5
וְהָי֨וּ
5
And they shall be
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5
1368
[e]
ḵə·ḡib·bō·rîm
כְגִבֹּרִ֜ים
like mighty men
Prep‑k | Adj‑mp
947
[e]
bō·w·sîm
בּוֹסִ֨ים
who tread down [their enemies]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
2916
[e]
bə·ṭîṭ
בְּטִ֤יט
in the mire
Prep‑b | N‑msc
2351
[e]
ḥū·ṣō·wṯ
חוּצוֹת֙
of the streets
N‑mp
–
4421
[e]
bam·mil·ḥā·māh,
בַּמִּלְחָמָ֔ה
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs
、
3898
[e]
wə·nil·ḥă·mū,
וְנִ֨לְחֲמ֔וּ
and they shall fight
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
because
Conj
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh is
N‑proper‑ms
5973
[e]
‘im·mām;
עִמָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
3001
[e]
wə·hō·ḇî·šū
וְהֹבִ֖ישׁוּ
and shall be put to shame
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
7392
[e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֥י
the riders on
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
.
5483
[e]
sū·sîm.
סוּסִֽים׃
horses
N‑mp
1396
[e]
6
wə·ḡib·bar·tî
6
וְגִבַּרְתִּ֣י ׀
6
And I will strengthen
6
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
6
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc
、
3130
[e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵף֙
of Joseph
N‑proper‑ms
3467
[e]
’ō·wō·šî·a‘,
אוֹשִׁ֔יעַ
I will save
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
7725
[e]
wə·hō·wō·šə·ḇō·w·ṯîm
וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙
and I will bring them back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
because
Conj
7355
[e]
ri·ḥam·tîm,
רִֽחַמְתִּ֔ים
I have mercy on them
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp
1961
[e]
wə·hā·yū
וְהָי֖וּ
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as though
Prep‑k | Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
–
2186
[e]
zə·naḥ·tîm;
זְנַחְתִּ֑ים
I had cast them aside
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp
3588
[e]
kî,
כִּ֗י
for
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
their God
N‑mpc | 3mp
.
6030
[e]
wə·’e·‘ĕ·nêm.
וְאֶעֱנֵֽם׃
and I will hear them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
1961
[e]
7
wə·hā·yū
7
וְהָי֤וּ
7
And shall be
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7
1368
[e]
ḵə·ḡib·bō·wr
כְגִבּוֹר֙
like a mighty man
Prep‑k | Adj‑msc
669
[e]
’ep̄·ra·yim,
אֶפְרַ֔יִם
[Those of] Ephraim
N‑proper‑ms
8055
[e]
wə·śā·maḥ
וְשָׂמַ֥ח
and shall rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3820
[e]
lib·bām
לִבָּ֖ם
their heart
N‑msc | 3mp
3644
[e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
as if with
Prep
–
3196
[e]
yā·yin;
יָ֑יִן
wine
N‑ms
1121
[e]
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶם֙
and Yes their children
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
7200
[e]
yir·’ū
יִרְא֣וּ
shall see [it]
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8056
[e]
wə·śā·mê·ḥū,
וְשָׂמֵ֔חוּ
and be glad
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1523
[e]
yā·ḡêl
יָגֵ֥ל
shall rejoice
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3820
[e]
lib·bām
לִבָּ֖ם
their heart
N‑msc | 3mp
.
3068
[e]
Yah·weh.
בַּיהוָֽה׃
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
8319
[e]
8
’eš·rə·qāh
8
אֶשְׁרְקָ֥ה
8
I will whistle
8
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
8
lā·hem
לָהֶ֛ם
for them
Prep | 3mp
6908
[e]
wa·’ă·qab·bə·ṣêm
וַאֲקַבְּצֵ֖ם
and gather them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
6299
[e]
p̄ə·ḏî·ṯîm;
פְדִיתִ֑ים
I will redeem them
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp
7235
[e]
wə·rā·ḇū
וְרָב֖וּ
and they shall increase
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3644
[e]
kə·mōw
כְּמ֥וֹ
as
Prep
.
7235
[e]
rā·ḇū.
רָבֽוּ׃
they once increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
2232
[e]
9
wə·’ez·rā·‘êm
9
וְאֶזְרָעֵם֙
9
And I will sow them
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs | 3mp
9
、
5971
[e]
bā·‘am·mîm,
בָּֽעַמִּ֔ים
among the peoples
Prep‑b, Art | N‑mp
–
4801
[e]
ū·ḇam·mer·ḥaq·qîm
וּבַמֶּרְחַקִּ֖ים
and in far countries
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
2142
[e]
yiz·kə·rū·nî;
יִזְכְּר֑וּנִי
they shall remember Me
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs
2421
[e]
wə·ḥā·yū
וְחָי֥וּ
and they shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
854
[e]
’eṯ-
אֶת־
together with
Prep
、
1121
[e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֖ם
their children
N‑mpc | 3mp
.
7725
[e]
wā·šā·ḇū.
וָשָֽׁבוּ׃
and they shall return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7725
[e]
10
wa·hă·šî·ḇō·w·ṯîm
10
וַהֲשִֽׁיבוֹתִים֙
10
And I will bring them back
10
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
10
776
[e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
、
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
804
[e]
ū·mê·’aš·šūr
וּמֵֽאַשּׁ֖וּר
and from Assyria
Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs
6908
[e]
’ă·qab·bə·ṣêm;
אֲקַבְּצֵ֑ם
gather them
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mp
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and into
Conj‑w | Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֨רֶץ
the land
N‑fsc
1568
[e]
gil·‘āḏ
גִּלְעָ֤ד
of Gilead
N‑proper‑fs
–
3844
[e]
ū·lə·ḇā·nō·wn
וּלְבָנוֹן֙
and Lebanon
Conj‑w | N‑proper‑fs
935
[e]
’ă·ḇî·’êm,
אֲבִיאֵ֔ם
I will bring them
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and Until no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4672
[e]
yim·mā·ṣê
יִמָּצֵ֖א
[more room] is found
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
.
lā·hem.
לָהֶֽם׃
for them
Prep | 3mp
5674
[e]
11
wə·‘ā·ḇar
11
וְעָבַ֨ר
11
And He shall pass
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
11
3220
[e]
bay·yām
בַּיָּ֜ם
through the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
、
6869
[e]
ṣā·rāh,
צָרָ֗ה
with affliction
N‑fs
5221
[e]
wə·hik·kāh
וְהִכָּ֤ה
and strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
、
3220
[e]
ḇay·yām
בַיָּם֙
the sea
Prep‑b, Art | N‑ms
1530
[e]
gal·lîm,
גַּלִּ֔ים
the waves
N‑mp
–
3001
[e]
wə·hō·ḇî·šū
וְהֹבִ֕ישׁוּ
and shall dry up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
3605
[e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
4688
[e]
mə·ṣū·lō·wṯ
מְצוּל֣וֹת
the depths
N‑fpc
2975
[e]
yə·’ōr;
יְאֹ֑ר
of the Nile
N‑proper‑fs
、
3381
[e]
wə·hū·raḏ
וְהוּרַד֙
and shall be brought down
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjPerf‑3ms
1347
[e]
gə·’ō·wn
גְּא֣וֹן
the pride
N‑msc
804
[e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
7626
[e]
wə·šê·ḇeṭ
וְשֵׁ֥בֶט
and the scepter
Conj‑w | N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
.
5493
[e]
yā·sūr.
יָסֽוּר׃
shall depart
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1396
[e]
12
wə·ḡib·bar·tîm
12
וְגִבַּרְתִּים֙
12
So I will strengthen them
12
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 3mp
12
–
3068
[e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
in Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
、
8034
[e]
ū·ḇiš·mōw
וּבִשְׁמ֖וֹ
and in His name
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
1980
[e]
yiṯ·hal·lā·ḵū;
יִתְהַלָּ֑כוּ
they shall walk up and down
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
5002
[e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub