Ruth 2:11
6030 [e]   11
way·ya·‘an   11
וַיַּ֤עַן   11
and answered   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
1162 [e]
bō·‘az
בֹּ֙עַז֙
Boaz
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lāh,
לָ֔הּ
to her
Prep | 3fs
5046 [e]
hug·gêḏ
הֻגֵּ֨ד
it has fully
V‑Hofal‑InfAbs
5046 [e]
hug·gaḏ
הֻגַּ֜ד
been reported
V‑Hofal‑Perf‑3ms
 
lî,
לִ֗י
to me
Prep | 1cs
3605 [e]
kōl
כֹּ֤ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śîṯ
עָשִׂית֙
you have done
V‑Qal‑Perf‑2fs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
for
Prep
2545 [e]
ḥă·mō·w·ṯêḵ,
חֲמוֹתֵ֔ךְ
your mother-in-law
N‑fsc | 2fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
since
Prep
4194 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
the death
N‑msc
  
 

 
 
 376 [e]
’î·šêḵ;
אִישֵׁ֑ךְ
of your husband
N‑msc | 2fs
5800 [e]
wat·ta·‘az·ḇî
וַתַּֽעַזְבִ֞י
and [how] you have left
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs
1 [e]
’ā·ḇîḵ
אָּבִ֣יךְ‪‬‪‬
your father
N‑msc | 2fs
  
 

 
 
 517 [e]
wə·’im·mêḵ,
וְאִמֵּ֗ךְ
and your mother
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
776 [e]
wə·’e·reṣ
וְאֶ֙רֶץ֙
and the land
Conj‑w | N‑fsc
  
 

 
 
 4138 [e]
mō·w·laḏ·têḵ,
מֽוֹלַדְתֵּ֔ךְ
of your birth
N‑fsc | 2fs
1980 [e]
wat·tê·lə·ḵî,
וַתֵּ֣לְכִ֔י
and have come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
‘am
עַ֕ם
a people
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa·‘at
יָדַ֖עַתְּ
you did know
V‑Qal‑Perf‑2fs
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמ֥וֹל
heretofore
Adv
  
 
.
 
 
 8032 [e]
šil·šō·wm.
שִׁלְשֽׁוֹם׃
before
Adv








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Boaz answered her, “ Everything you have done for your mother-in-law since your husband’s death has been fully reported to me: how you left your father and mother and the land of your birth, and how you came to a people you didn’t previously know.

New American Standard Bible
Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.

King James Bible
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Parallel Verses
International Standard Version
Boaz answered her, "It has been clearly disclosed to me all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you abandoned your father, your mother, and your own land, and came to a people you did not previously know.

American Standard Version
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people that thou knewest not heretofore.

Young's Literal Translation
And Boaz answereth and saith to her, 'It hath thoroughly been declared to me all that thou hast done with thy mother-in-law, after the death of thy husband, and thou dost leave thy father, and thy mother, and the land of thy birth, and dost come in unto a people which thou hast not known heretofore.
Links
Ruth 2:11Ruth 2:11 NIVRuth 2:11 NLTRuth 2:11 ESVRuth 2:11 NASBRuth 2:11 KJVRuth 2:11 CommentariesRuth 2:11 Bible AppsRuth 2:11 Biblia ParalelaRuth 2:11 Chinese BibleRuth 2:11 French BibleRuth 2:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ruth 2:10
Top of Page
Top of Page