Ruth 2:12
7999 [e]   12
yə·šal·lêm   12
יְשַׁלֵּ֥ם   12
Does repay   12
V‑Piel‑Imperf‑3ms   12
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
YHWH
N‑proper‑ms
6467 [e]
pā·‘o·lêḵ;
פָּעֳלֵ֑ךְ
your work
N‑msc ¦ 2fs
1961 [e]
ū·ṯə·hî
וּתְהִ֨י
and may you receive
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
4909 [e]
maś·kur·têḵ
מַשְׂכֻּרְתֵּ֜ךְ
your wages
N‑fsc ¦ 2fs
8003 [e]
šə·lê·māh,
שְׁלֵמָ֗ה
full
Adj‑fs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֤ם
from
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
935 [e]
bāṯ
בָּ֖את
you have come
V‑Qal‑Perf‑2fs
2620 [e]
la·ḥă·sō·wṯ
לַחֲס֥וֹת
to take refuge
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
8478 [e]
ta·ḥaṯ-
תַּֽחַת־
under
Prep
3671 [e]
kə·nā·p̄āw.
כְּנָפָֽיו׃
wings
N‑fpc ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
May the LORD repay your work, and may you receive a rich reward from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have taken refuge.”

Young's Literal Translation
Jehovah doth recompense thy work, and thy reward is complete from Jehovah, God of Israel, under whose wings thou hast come to take refuge.’

Holman Christian Standard Bible
May the LORD reward you for what you have done, and may you receive a full reward from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge.”

New American Standard Bible
"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."

King James Bible
The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
Links
Ruth 2:12Ruth 2:12 NIVRuth 2:12 NLTRuth 2:12 ESVRuth 2:12 NASBRuth 2:12 KJVRuth 2:12 Biblia ParalelaRuth 2:12 Chinese BibleRuth 2:12 French BibleRuth 2:12 German Bible

Bible Hub
Ruth 2:11
Top of Page
Top of Page