Romans 14:10
10   4771 [e]
10   Sy
10   Σὺ
10   you
10   PPro-N2S
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
2919 [e]
krineis
κρίνεις
judge you
V-PIA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80 [e]
adelphon
ἀδελφόν
brother
N-AMS
4771 [e]
sou
σου  ,
or you
PPro-G2S
2228 [e]
ē

or
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
1848 [e]
exoutheneis
ἐξουθενεῖς
do you despise
V-PIA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80 [e]
adelphon
ἀδελφόν
brother
N-AMS
4771 [e]
sou
σου  ?
of you
PPro-G2S
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3936 [e]
parastēsometha
παραστησόμεθα
we will stand before
V-FIM-1P
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
968 [e]
bēmati
βήματι
judgment seat
N-DNS
3588 [e]
tou
τοῦ
of
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  .
God
N-GMS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why, then, do you judge your brother? Or why do you belittle your brother? For we will all stand before God’s judgment seat.

Young's Literal Translation
And thou, why dost thou judge thy brother? or again, thou, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand at the tribunal of the Christ;

Holman Christian Standard Bible
But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you look down on your brother? For we will all stand before the tribunal of God.

New American Standard Bible
But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment seat of God.

King James Bible
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
Links
Romans 14:10Romans 14:10 NIVRomans 14:10 NLTRomans 14:10 ESVRomans 14:10 NASBRomans 14:10 KJVRomans 14:10 Biblia ParalelaRomans 14:10 Chinese BibleRomans 14:10 French BibleRomans 14:10 German Bible

Bible Hub
Romans 14:9
Top of Page
Top of Page