Bible
>
Interlinear
> Matthew 14:2
◄
Matthew 14:2
►
Matthew 14 - Click for Chapter
2
2532
[e]
2
kai
2
καὶ
2
and
2
Conj
3004
[e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588
[e]
tois
τοῖς
to
Art-DMP
3816
[e]
paisin
παισὶν
[the] servants
N-DMP
846
[e]
autou
αὐτοῦ
,
of him
PPro-GM3S
3778
[e]
Houtos
Οὗτός
This
DPro-NMS
1510
[e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2491
[e]
Iōannēs
Ἰωάννης*
John
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
910
[e]
Baptistēs
Βαπτιστής
:
Baptist
N-NMS
846
[e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1453
[e]
ēgerthē
ἠγέρθη
is risen
V-AIP-3S
575
[e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588
[e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3498
[e]
nekrōn
νεκρῶν
,
dead
Adj-GMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
1223
[e]
dia
διὰ
because of
Prep
3778
[e]
touto
τοῦτο
,
this
DPro-ANS
3588
[e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
1411
[e]
dynameis
δυνάμεις
miraculous powers
N-NFP
1754
[e]
energousin
ἐνεργοῦσιν
work
V-PIA-3P
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
846
[e]
autō
αὐτῷ
.
him
PPro-DM3S
Parallel Strong's
Berean Study Bible
and
said
to
his
servants,
“This
is
John
the
Baptist;
he
has risen
from
the
dead!
That
is why
miraculous powers
are at work
in
him.”
Young's Literal Translation
and
said
to his
servants
, ‘This
is
John
the
Baptist
, he
did rise
from
the
dead
, and
because of
this
the
mighty energies
are working
in
him.’
Holman Christian Standard Bible
“
This
is
John
the
Baptist
! ” he told
his
servants
. “
He
has been raised
from
the
dead
,
and
that’s why
supernatural powers
are at work
in
him
.”
New American Standard Bible
and said
to his servants,
"This
is John
the Baptist;
he has risen
from the dead,
and that is why
miraculous powers
are at work
in him."
King James Bible
And
said
unto his
servants,
This
is
John
the Baptist;
he
is risen
from
the dead;
and
therefore
mighty works
do shew forth themselves
in
him.
Links
Matthew 14:2
•
Matthew 14:2 NIV
•
Matthew 14:2 NLT
•
Matthew 14:2 ESV
•
Matthew 14:2 NASB
•
Matthew 14:2 KJV
•
Matthew 14:2 Biblia Paralela
•
Matthew 14:2 Chinese Bible
•
Matthew 14:2 French Bible
•
Matthew 14:2 German Bible
Bible Hub