Bible
>
Interlinear
> Joshua 5
◄
Joshua 5
►
Interlinear Bible
The Circumcision at Gilgal
(
Genesis 17:9-27
;
Leviticus 12:1-8
;
Acts 15:1-4
)
、
1961
[e]
1
way·hî
1
וַיְהִ֣י
1
So it was
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
8085
[e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֣עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4428
[e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
、
567
[e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֡י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who [were]
Pro‑r
5676
[e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on the side
Prep‑b | N‑msc
3383
[e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
、
3220
[e]
yām·māh,
יָ֗מָּה
west
N‑ms | 3fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4428
[e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
the kings
N‑mpc
、
3669
[e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
、
3220
[e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Art | N‑ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֠ת
-
DirObjM
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3001
[e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֨ישׁ
had dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4325
[e]
mê
מֵ֧י
the waters
N‑mpc
3383
[e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from before
Prep‑m | N‑cpc
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
‘ā·ḇə·rā·nū
[עברנו]
-
V‑Qal‑Inf | 1cp
、
5674
[e]
‘ā·ḇə·rām;
(עָבְרָ֑ם)
we had crossed over
V‑Qal‑Inf | 3mp
、
4549
[e]
way·yim·mas
וַיִּמַּ֣ס
that melted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3824
[e]
lə·ḇā·ḇām,
לְבָבָ֗ם
their heart
N‑msc | 3mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yāh
הָ֨יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
ḇām
בָ֥ם
in them
Prep | 3mp
、
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
any longer
Adv
7307
[e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
spirit
N‑cs
6440
[e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
6256
[e]
2
bā·‘êṯ
2
בָּעֵ֣ת
2
At time
2
Prep‑b, Art | N‑cs
2
1931
[e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
6213
[e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
Make
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֖
for yourself
Prep | 2ms
、
2719
[e]
ḥar·ḇō·wṯ
חַֽרְב֣וֹת
knives
N‑fpc
6697
[e]
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
flint
N‑mp
7725
[e]
wə·šūḇ
וְשׁ֛וּב
and again
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
4135
[e]
mōl
מֹ֥ל
circumcise
V‑Qal‑Imp‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
.
8145
[e]
šê·nîṯ.
שֵׁנִֽית׃
the second [time]
Number‑ofs
6213
[e]
3
way·ya·‘aś-
3
וַיַּעַשׂ־
3
So made
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3
lōw
ל֥וֹ
for himself
Prep | 3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
2719
[e]
ḥar·ḇō·wṯ
חַֽרְב֣וֹת
knives
N‑fpc
6697
[e]
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
flint
N‑mp
4135
[e]
way·yā·māl
וַיָּ֙מָל֙
and circumcised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
at
Prep
1389
[e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֖ת
the hill
N‑fsc
.
6190
[e]
hā·‘ă·rā·lō·wṯ.
הָעֲרָלֽוֹת׃
of the foreskins
Art | N‑fp
2088
[e]
4
wə·zeh
4
וְזֶ֥ה
4
And this [is]
4
Conj‑w | Pro‑ms
4
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the reason
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
why
Pro‑r
–
4135
[e]
māl
מָ֣ל
circumcised them
V‑Qal‑Perf‑3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
3318
[e]
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵא֩
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4714
[e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֨יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
、
2145
[e]
haz·zə·ḵā·rîm
הַזְּכָרִ֜ים
[who were] males
Art | N‑mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֣ל ׀
all
N‑msc
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
、
4421
[e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of war
Art | N‑fs
4191
[e]
mê·ṯū
מֵ֤תוּ
had died
V‑Qal‑Perf‑3cp
4057
[e]
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּר֙
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
、
1870
[e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
3318
[e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
after they had come out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
.
4714
[e]
mim·miṣ·rā·yim.
מִמִּצְרָֽיִם׃
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3588
[e]
5
kî-
5
כִּֽי־
5
For
5
Conj
5
、
4135
[e]
mu·lîm
מֻלִ֣ים
had been circumcised
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
1961
[e]
hā·yū,
הָי֔וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3318
[e]
hay·yō·ṣə·’îm;
הַיֹּֽצְאִ֑ים
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
but all
Conj‑w | N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art | N‑ms
3209
[e]
hay·yil·lō·ḏîm
הַיִּלֹּדִ֨ים
born
Art | Adj‑mp
4057
[e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֥ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1870
[e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֛רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
3318
[e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֥ם
as they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
4714
[e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
.
4135
[e]
mā·lū.
מָֽלוּ׃
had been circumcised
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
6
kî
6
כִּ֣י ׀
6
For
6
Conj
6
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
N‑fs
1980
[e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
N‑proper‑ms
、
4057
[e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּר֒
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
、
8552
[e]
tōm
תֹּ֨ם
were consumed
V‑Qal‑Inf
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1471
[e]
hag·gō·w
הַגּ֜וֹי
the people
Art | N‑ms
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
[who were] men
N‑mpc
、
4421
[e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
of war
Art | N‑fs
3318
[e]
hay·yō·ṣə·’îm
הַיֹּצְאִ֣ים
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4714
[e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to whom
Prep | 3mp
1115
[e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֞י
that not
Prep‑l
7200
[e]
har·’ō·w·ṯām
הַרְאוֹתָ֣ם
He would show them
V‑Hifil‑Inf | 3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
had sworn
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1
[e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַֽאֲבוֹתָם֙
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5414
[e]
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
that He would give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
N‑fs
2100
[e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461
[e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
N‑ms
.
1706
[e]
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Conj‑w | N‑ms
853
[e]
7
wə·’eṯ-
7
וְאֶת־
7
And
7
Conj‑w | DirObjM
7
、
1121
[e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their sons
N‑mpc | 3mp
6965
[e]
hê·qîm
הֵקִ֣ים
[whom] He raised up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
、
8478
[e]
taḥ·tām,
תַּחְתָּ֔ם
in their place
Prep | 3mp
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
-
DirObjM | 3mp
–
4135
[e]
māl
מָ֣ל
circumcised
V‑Qal‑Perf‑3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
、
6189
[e]
‘ă·rê·lîm
עֲרֵלִ֣ים
uncircumcised
Adj‑mp
1961
[e]
hā·yū,
הָי֔וּ
they were
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֛י
because
Conj
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4135
[e]
mā·lū
מָ֥לוּ
they had been circumcised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
-
DirObjM | 3mp
.
1870
[e]
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
、
1961
[e]
8
way·hî
8
וַיְהִ֛י
8
So it was
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8
834
[e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
when
Prep‑k | Pro‑r
8552
[e]
tam·mū
תַּ֥מּוּ
they had finished
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
、
1471
[e]
hag·gō·w
הַגּ֖וֹי
the people
Art | N‑ms
4135
[e]
lə·him·mō·wl;
לְהִמּ֑וֹל
circumcising
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
that they stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8478
[e]
ṯaḥ·tām
תַחְתָּ֛ם
in their places
Prep | 3mp
、
4264
[e]
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה
in the camp
Prep‑b, Art | N‑cs
5704
[e]
‘aḏ
עַ֥ד
till
Prep
.
2421
[e]
ḥă·yō·w·ṯām.
חֲיוֹתָֽם׃
they were healed
V‑Qal‑Inf | 3mp
p̄
פ
-
Punc
559
[e]
9
way·yō·mer
9
וַיֹּ֤אמֶר
9
And said
9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
9
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
Art | N‑ms
1556
[e]
gal·lō·w·ṯî
גַּלּ֛וֹתִי
I have rolled away
V‑Qal‑Perf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2781
[e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
the reproach
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5921
[e]
mê·‘ă·lê·ḵem;
מֵעֲלֵיכֶ֑ם
from you
Prep‑m | 2mp
7121
[e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֞א
therefore is called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8034
[e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc
4725
[e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֤וֹם
of place
Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
1537
[e]
gil·gāl,
גִּלְגָּ֔ל
Gilgal
N‑proper‑fs
5704
[e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
The Passover at Gilgal
2583
[e]
10
way·ya·ḥă·nū
10
וַיַּחֲנ֥וּ
10
And camped
10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
10
1121
[e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
、
1537
[e]
bag·gil·gāl;
בַּגִּלְגָּ֑ל
in Gilgal
Prep‑b, Art | N‑proper‑fs
6213
[e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
and kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6453
[e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֡סַח
the Passover
Art | N‑ms
702
[e]
bə·’ar·bā·‘āh
בְּאַרְבָּעָה֩
on four
Prep‑b | Number‑ms
6240
[e]
‘ā·śār
עָשָׂ֨ר
and ten
Number‑ms
3117
[e]
yō·wm
י֥וֹם
day
N‑ms
2320
[e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֛דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
6153
[e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֖רֶב
at twilight
Prep‑b, Art | N‑ms
6160
[e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֥וֹת
on the plains
Prep‑b | N‑fpc
.
3405
[e]
yə·rî·ḥōw.
יְרִיחֽוֹ׃
of Jericho
N‑proper‑fs
398
[e]
11
way·yō·ḵə·lū
11
וַיֹּ֨אכְל֜וּ
11
And they ate
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
11
5669
[e]
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֥וּר
of the produce
Prep‑m | N‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art | N‑fs
4283
[e]
mim·mā·ḥo·raṯ
מִמָּֽחֳרַ֥ת
on the day after
Prep‑m | N‑fsc
、
6453
[e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֖סַח
the Passover
Art | N‑ms
、
4682
[e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֣וֹת
unleavened bread
N‑fp
7033
[e]
wə·qā·lui;
וְקָל֑וּי
and parched grain
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
6106
[e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֖צֶם
on very same
Prep‑b | N‑fsc
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
.
2088
[e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
7673
[e]
12
way·yiš·bōṯ
12
וַיִּשְׁבֹּ֨ת
12
And ceased
12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
12
4478
[e]
ham·mān
הַמָּ֜ן
the manna
Art | N‑ms
4283
[e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֗ת
on the day
Prep‑m | N‑fs
398
[e]
bə·’ā·ḵə·lām
בְּאָכְלָם֙
after they had eaten
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
5669
[e]
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֣וּר
the produce
Prep‑m | N‑msc
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yāh
הָ֥יָה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
–
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
longer
Adv
1121
[e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
4478
[e]
mān;
מָ֑ן
manna
N‑ms
398
[e]
way·yō·ḵə·lū,
וַיֹּאכְל֗וּ
but they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8393
[e]
mit·tə·ḇū·’aṯ
מִתְּבוּאַת֙
the food
Prep‑m | N‑fsc
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
8141
[e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֖ה
year
Prep‑b, Art | N‑fs
.
1931
[e]
ha·hî.
הַהִֽיא׃
that
Art | Pro‑3fs
s
ס
-
Punc
、
1961
[e]
13
way·hî,
13
וַיְהִ֗י
13
And it came to pass
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
1961
[e]
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֣וֹת
when was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁעַ֮
Joshua
N‑proper‑ms
、
3405
[e]
bî·rî·ḥōw
בִּירִיחוֹ֒
by Jericho
Prep‑b | N‑proper‑fs
5375
[e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֤א
that he lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869
[e]
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
his eyes
N‑cdc | 3ms
、
7200
[e]
way·yar,
וַיַּ֔רְא
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、
2009
[e]
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and behold
Conj‑w | Interjection
376
[e]
’îš
אִישׁ֙
a Man
N‑ms
5975
[e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5048
[e]
lə·neḡ·dōw,
לְנֶגְדּ֔וֹ
to opposite him
Prep‑l | 3ms
2719
[e]
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּ֥וֹ
and with His sword
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
8025
[e]
šə·lū·p̄āh
שְׁלוּפָ֖ה
drawn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
、
3027
[e]
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
in His hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
1980
[e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、
413
[e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
Him
Prep | 3ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
hă·lā·nū
הֲלָ֥נוּ
[Are] for us
Prep | 1cp
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
You
Pro‑2ms
518
[e]
’im-
אִם־
or
Conj
؟
6862
[e]
lə·ṣā·rê·nū.
לְצָרֵֽינוּ׃
for our adversaries
Prep‑l | N‑mpc | 1cp
、
559
[e]
14
way·yō·mer
14
וַיֹּ֣אמֶר ׀
14
so He said
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
14
–
3808
[e]
lō,
לֹ֗א
No
Adv‑NegPrt
3588
[e]
kî
כִּ֛י
but [as]
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
8269
[e]
śar-
שַׂר־
Commander
N‑msc
6635
[e]
ṣə·ḇā-
צְבָֽא־
of the army
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6258
[e]
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
now
Adv
.
935
[e]
ḇā·ṯî;
בָ֑אתִי
have come
V‑Qal‑Perf‑1cs
5307
[e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֩
And fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֨עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
on
Prep
6440
[e]
pā·nāw
פָּנָ֥יו
his face
N‑cpc | 3ms
、
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֙רְצָה֙
to the earth
N‑fs | 3fs
、
7812
[e]
way·yiš·tā·ḥū,
וַיִּשְׁתָּ֔חוּ
and worshiped
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
559
[e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
4100
[e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
136
[e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my Lord
N‑msc | 1cs
1696
[e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֥ר
does say
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
؟
5650
[e]
‘aḇ·dōw.
עַבְדּֽוֹ׃
His servant
N‑msc | 3ms
559
[e]
15
way·yō·mer
15
וַיֹּאמֶר֩
15
and said
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
8269
[e]
śar-
שַׂר־
the Commander
N‑msc
6635
[e]
ṣə·ḇā
צְבָ֨א
of army
N‑csc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
N‑proper‑ms
5394
[e]
šal-
שַׁל־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
5275
[e]
na·‘al·ḵā
נַֽעַלְךָ֙
your sandal
N‑fsc | 2ms
5921
[e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
off
Prep‑m
–
7272
[e]
raḡ·le·ḵā,
רַגְלֶ֔ךָ
your foot
N‑fsc | 2ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
4725
[e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֗וֹם
the place
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pro‑2ms
5975
[e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
stand
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on that
Prep | 3ms
.
6944
[e]
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
holy
N‑ms
1931
[e]
hū;
ה֑וּא
Is
Pro‑3ms
6213
[e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091
[e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
.
3651
[e]
kên.
כֵּֽן׃
so
Adv
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub