Parallel Strong's Berean Study BibleIndeed, this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal. Do not go to mourn or show sympathy, for I have removed from this people My peace, My loving devotion, and My compassion,” declares the LORD.
Young's Literal TranslationFor thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.
Holman Christian Standard Bible“For this is what the LORD says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed My peace from these people ” — this is the LORD’s declaration — “as well as My faithful love and compassion.
New American Standard BibleFor thus says the LORD, "Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people," declares the LORD, "[My] lovingkindness and compassion.
King James BibleFor thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, [even] lovingkindness and mercies. Links Jeremiah 16:5 • Jeremiah 16:5 NIV • Jeremiah 16:5 NLT • Jeremiah 16:5 ESV • Jeremiah 16:5 NASB • Jeremiah 16:5 KJV • Jeremiah 16:5 Biblia Paralela • Jeremiah 16:5 Chinese Bible • Jeremiah 16:5 French Bible • Jeremiah 16:5 German Bible
Bible Hub |
    |