James 4:2
2   1937 [e]
2   epithymeite
2   ἐπιθυμεῖτε  ,
2   You desire
2   V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echete
ἔχετε  ;
have
V-PIA-2P
5407 [e]
phoneuete
φονεύετε
you kill
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2206 [e]
zēloute
ζηλοῦτε  ,
covet
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynasthe
δύνασθε
are able
V-PIM/P-2P
2013 [e]
epitychein
ἐπιτυχεῖν  ;
to obtain
V-ANA
3164 [e]
machesthe
μάχεσθε
you fight
V-PIM/P-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4170 [e]
polemeite
πολεμεῖτε  .
quarrel
V-PIA-2P
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echete
ἔχετε  ,
you have
V-PIA-2P
1223 [e]
dia
διὰ
because
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
154 [e]
aiteisthai
αἰτεῖσθαι
ask
V-PNM
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς  .
you
PPro-A2P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
You crave what you do not have; you kill and covet, but are unable to obtain it. You quarrel and fight. You do not have, because you do not ask.

Young's Literal Translation
ye desire, and ye have not; ye murder, and are zealous, and are not able to attain; ye fight and war, and ye have not, because of your not asking;

Holman Christian Standard Bible
You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask.

New American Standard Bible
You lust and do not have; [so] you commit murder. You are envious and cannot obtain; [so] you fight and quarrel. You do not have because you do not ask.

King James Bible
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
Links
James 4:2James 4:2 NIVJames 4:2 NLTJames 4:2 ESVJames 4:2 NASBJames 4:2 KJVJames 4:2 Biblia ParalelaJames 4:2 Chinese BibleJames 4:2 French BibleJames 4:2 German Bible

Bible Hub
James 4:1
Top of Page
Top of Page