Ezekiel 29
Interlinear Bible

A Prophecy against Pharaoh

8141 [e]   1
baš·šā·nāh   1
בַּשָּׁנָה֙   1
In the year   1
Prep‑b, Art ¦ N‑fs   1
6224 [e]
hā·‘ă·śî·rîṯ,
הָעֲשִׂירִ֔ית
tenth
Art ¦ Number‑ofs
6224 [e]
bā·‘ă·śi·rî
בָּעֲשִׂרִ֕י
in the tenth [month]
Prep‑b, Art ¦ Number‑oms
8147 [e]
biš·nêm
בִּשְׁנֵ֥ים
on two
Prep‑b ¦ Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121 [e]   2
ben-   2
בֶּן־   2
Son   2
N‑msc   2
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
your face
N‑cpc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5012 [e]
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֣א
and prophesy
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
against him
Prep ¦ 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and against
Conj‑w ¦ Prep
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3605 [e]
kul·lāh.
כֻּלָּֽהּ׃
all
N‑msc ¦ 3fs
1696 [e]   3
dab·bêr   3
דַּבֵּ֨ר   3
Speak   3
V‑Piel‑Imp‑ms   3
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֜
and say
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold, I [am]
Interjection ¦ 1cs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
against you
Prep ¦ 2ms
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
O Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8577 [e]
hat·tan·nîm
הַתַּנִּים֙
the monster
Art ¦ N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
great
Art ¦ Adj‑ms
7257 [e]
hā·rō·ḇêṣ
הָרֹבֵ֖ץ
stretching out
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
2975 [e]
yə·’ō·rāw;
יְאֹרָ֑יו
of his rivers
N‑mpc ¦ 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
   

לִ֥י
Unto me [is]
Prep‑l ¦ 1cs
2975 [e]
yə·’ō·rî
יְאֹרִ֖י
my Nile
N‑msc ¦ 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
6213 [e]
‘ă·śî·ṯi·nî.
עֲשִׂיתִֽנִי׃
have made [it] for myself
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 1cs
5414 [e]   4
wə·nā·ṯat·tî   4
וְנָתַתִּ֤י   4
And I will put   4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   4
2397 [e]
ḥa·ḥîm
חַחִיִּים
hooks
N‑mp
3895 [e]
bil·ḥā·ye·ḵā,
בִּלְחָיֶ֔יךָ
in your jaws
Prep‑b ¦ N‑fdc ¦ 2ms
1692 [e]
wə·hiḏ·baq·tî
וְהִדְבַּקְתִּ֥י
and I will cause to cling
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1710 [e]
ḏə·ḡaṯ-
דְגַת־
the fish
N‑fsc
2975 [e]
yə·’ō·re·ḵā
יְאֹרֶ֖יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
7193 [e]
bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā;
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ
on your scales
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 2ms
5927 [e]
wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā
וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙
and I will bring you up
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs ¦ 2ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m ¦ N‑msc
2975 [e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1710 [e]
də·ḡaṯ
דְּגַ֣ת
the fish
N‑fsc
2975 [e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
7193 [e]
bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ
to your scales
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 2ms
1692 [e]
tiḏ·bāq.
תִּדְבָּֽק׃
will cling
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5203 [e]   5
ū·nə·ṭaš·tî·ḵā   5
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ   5
And I will leave you   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ¦ 2ms   5
4057 [e]
ham·miḏ·bā·rāh,
הַמִּדְבָּ֗רָה
in the desert
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
853 [e]
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֙
you
DirObjM ¦ 2ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1710 [e]
də·ḡaṯ
דְּגַ֣ת
the fish
N‑fsc
2975 [e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֤י
the face
N‑cpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the ground
Art ¦ N‑ms
5307 [e]
tip·pō·wl,
תִּפּ֔וֹל
you will fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808 [e]

לֹ֥א
[and] not
Adv‑NegPrt
622 [e]
ṯê·’ā·sêp̄
תֵאָסֵ֖ף
will you be gathered up
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6908 [e]
ṯiq·qā·ḇêṣ;
תִקָּבֵ֑ץ
be gathered together
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
2416 [e]
lə·ḥay·yaṯ
לְחַיַּ֥ת
For the beasts
Prep‑l ¦ N‑fsc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
5775 [e]
ū·lə·‘ō·wp̄
וּלְע֥וֹף
and for the birds
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc
8064 [e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heavens
Art ¦ N‑mp
5414 [e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֥יךָ
I will give you
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 2ms
402 [e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
as food
Prep‑l ¦ N‑fs
3045 [e]   6
wə·yā·ḏə·‘ū   6
וְיָֽדְעוּ֙   6
And will know   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   6
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the dwellers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֖י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֧עַן
because
Adv
1961 [e]
hĕ·yō·w·ṯām
הֱיוֹתָ֛ם
they have been
V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
4938 [e]
miš·‘e·neṯ
מִשְׁעֶ֥נֶת
a staff
N‑fsc
7070 [e]
qā·neh
קָנֶ֖ה
of a reed
N‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
8610 [e]   7
bə·ṯā·p̄ə·śām   7
בְּתָפְשָׂ֨ם   7
In their grabbing hold   7
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp   7
   
bə·ḵā
בְּךָ֤
of you
Prep‑b ¦ 2ms
3709 [e]
ḇak·kap̄
בַכַּפְךָ
with the hand
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7533 [e]
tê·rō·wṣ,
תֵּר֔וֹץ
you broke
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
1234 [e]
ū·ḇā·qa‘·tā
וּבָקַעְתָּ֥
and tore
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
of theirs
Prep‑l ¦ 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
3802 [e]
kā·ṯêp̄;
כָּתֵ֑ף
shoulder
N‑fs
8172 [e]
ū·ḇə·hiš·šā·‘ă·nām
וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם
and in their leaning
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Nifal‑Inf ¦ 3mp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on you
Prep ¦ 2ms
7665 [e]
tiš·šā·ḇêr,
תִּשָּׁבֵ֔ר
you would break
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
5975 [e]
wə·ha·‘ă·maḏ·tā
וְהַעֲמַדְתָּ֥
and made quiver
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
For them
Prep‑l ¦ 3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4975 [e]
mā·ṯə·nā·yim.
מָתְנָֽיִם׃ס
loins
N‑md

The Desolation of Egypt

3651 [e]   8
lā·ḵên,   8
לָכֵ֗ן   8
Therefore   8
Adv   8
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֛י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
am bringing
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
upon you
Prep ¦ 2fs
2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
a sword
N‑fs
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
and I will cut off
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
4480 [e]
mim·mêḵ
מִמֵּ֖ךְ
from you
Prep ¦ 2fs
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֥ם
man
N‑ms
929 [e]
ū·ḇə·hê·māh.
וּבְהֵמָֽה׃
and beast
Conj‑w ¦ N‑fs
1961 [e]   9
wə·hā·yə·ṯāh   9
וְהָיְתָ֤ה   9
And will become   9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   9
776 [e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
8077 [e]
liš·mā·māh
לִשְׁמָמָ֣ה
a desolation
Prep‑l ¦ N‑fs
2723 [e]
wə·ḥā·rə·bāh,
וְחָרְבָּ֔ה
and ruin
Conj‑w ¦ N‑fs
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֧עַן
Because
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
2975 [e]
yə·’ōr
יְאֹ֥ר
The River
N‑proper‑fs
   

לִ֖י
[is] to me
Prep‑l ¦ 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî.
עָשִֽׂיתִי׃
have made [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
3651 [e]   10
lā·ḵên   10
לָכֵ֛ן   10
Therefore   10
Adv   10
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold, I [am]
Interjection ¦ 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
against you
Prep ¦ 2ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Conj‑w ¦ Prep
2975 [e]
yə·’ō·re·ḵā;
יְאֹרֶ֑יךָ
your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֞י
and I will give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
2723 [e]
lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
לְחָרְבוֹת֙
as a ruin
Prep‑l ¦ N‑fpc
2721 [e]
ḥō·reḇ
חֹ֣רֶב
wasteland
N‑ms
8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
a desolate
N‑fs
4024 [e]
mim·miḡ·dōl
מִמִּגְדֹּ֥ל
from Migdol
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
5482 [e]
sə·wê·nêh
סְוֵנֵ֖ה
[to] Syene
N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w ¦ Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
3568 [e]
kūš.
כּֽוּשׁ׃
of Cush
N‑proper‑fs
3808 [e]   11
   11
לֹ֤א   11
Not   11
Adv‑NegPrt   11
5674 [e]
ṯa·‘ă·ḇār-
תַעֲבָר־
will pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs
   
bāh
בָּהּ֙
through it
Prep‑b ¦ 3fs
7272 [e]
re·ḡel
רֶ֣גֶל
the foot
N‑fsc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
7272 [e]
wə·re·ḡel
וְרֶ֥גֶל
and foot
Conj‑w ¦ N‑fsc
929 [e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֖ה
of beast
N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5674 [e]
ṯa·‘ă·ḇār-
תַעֲבָר־
will pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs
   
bāh;
בָּ֑הּ
through it
Prep‑b ¦ 3fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3427 [e]
ṯê·šêḇ
תֵשֵׁ֖ב
will it be inhabited
V‑Qal‑Imperf‑3fs
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs
5414 [e]   12
wə·nā·ṯat·tî   12
וְנָתַתִּ֣י   12
And I will give   12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   12
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֨יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8077 [e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֜ה
to [be] a desolation
N‑fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ׀
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
776 [e]
’ă·rā·ṣō·wṯ
אֲרָצ֣וֹת
of ] lands
N‑fp
8074 [e]
nə·šam·mō·wṯ,
נְשַׁמּ֗וֹת
desolate
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
5892 [e]
wə·‘ā·re·hā
וְעָרֶ֙יהָ֙
and her cities
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3fs
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֤ים
of the cities
N‑fp
2717 [e]
mā·ḥo·rā·ḇō·wṯ
מָֽחֳרָבוֹת֙
laid waste
V‑Hofal‑Prtcpl‑fp
1961 [e]
tih·ye·nā
תִּֽהְיֶ֣יןָ
will be
V‑Qal‑Imperf‑3fp
8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
a desolation
N‑fs
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֖ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
6327 [e]
wa·hă·p̄i·ṣō·ṯî
וַהֲפִצֹתִ֤י
and I will disperse
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
Egypt
N‑proper‑fs
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
2219 [e]
wə·zê·rî·ṯîm
וְֽזֵרִיתִ֖ים
and I will scatter them
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs ¦ 3mp
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃פ
among the lands
Prep‑b, Art ¦ N‑fp
3588 [e]   13
   13
כִּ֛י   13
For   13
Conj   13
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
7093 [e]
miq·qêṣ
מִקֵּ֞ץ
at the end
Prep‑m ¦ N‑msc
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֤ים
of forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
6908 [e]
’ă·qab·bêṣ
אֲקַבֵּ֣ץ
I will gather
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
5971 [e]
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
the peoples
Art ¦ N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
among whom
Pro‑r
6327 [e]
nā·p̄ō·ṣū
נָפֹ֥צוּ
they were scattered
V‑Nifal‑Perf‑3cp
8033 [e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv ¦ 3fs
7725 [e]   14
wə·šaḇ·tî   14
וְשַׁבְתִּי֙   14
And I will return   14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   14
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֣וּת
the captivity
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
and will return
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
[to] the land
N‑fsc
6624 [e]
paṯ·rō·ws,
פַּתְר֔וֹס
of Pathros
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
4351 [e]
mə·ḵū·rā·ṯām;
מְכֽוּרָתָ֑ם
of their origin
N‑fsc ¦ 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָ֥יוּ
and they will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
4467 [e]
mam·lā·ḵāh
מַמְלָכָ֥ה
a kingdom
N‑fs
8217 [e]
šə·p̄ā·lāh.
שְׁפָלָֽה׃
lowly
Adj‑fs
4480 [e]   15
min-   15
מִן־   15
Of [all]   15
Prep   15
4467 [e]
ham·mam·lā·ḵō·wṯ
הַמַּמְלָכוֹת֙
the kingdoms
Art ¦ N‑fp
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8217 [e]
šə·p̄ā·lāh,
שְׁפָלָ֔ה
the lowest
Adj‑fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiṯ·naś·śê
תִתְנַשֵּׂ֥א
will it lift itself
V‑Hitpael‑Imperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art ¦ N‑mp
4591 [e]
wə·him·‘aṭ·tîm,
וְהִ֨מְעַטְתִּ֔ים
And I will diminish them
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs ¦ 3mp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
no longer
Prep‑l
7287 [e]
rə·ḏō·wṯ
רְד֥וֹת
they will rule
V‑Qal‑Inf
1471 [e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
over the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
3808 [e]   16
wə·lō   16
וְלֹ֣א   16
And not   16
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   16
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
will it be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֩
any longer
Adv
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֨ית
of the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
N‑proper‑ms
4009 [e]
lə·miḇ·ṭāḥ
לְמִבְטָח֙
the confidence
Prep‑l ¦ N‑ms
2142 [e]
maz·kîr
מַזְכִּ֣יר
bringing to mind
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5771 [e]
‘ā·wōn,
עָוֺ֔ן
the iniquity
N‑cs
6437 [e]
bip̄·nō·w·ṯām
בִּפְנוֹתָ֖ם
in their turning
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Prep ¦ 3mp
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָ֣דְע֔וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms

Egypt the Reward of Nebuchadnezzar

1961 [e]   17
way·hî,   17
וַיְהִ֗י   17
And it came to pass   17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   17
6242 [e]
bə·‘eś·rîm
בְּעֶשְׂרִ֤ים
in the twenty
Prep‑b ¦ Number‑cp
7651 [e]
wā·še·ḇa‘
וָשֶׁ֙בַע֙
and seventh
Conj‑w ¦ Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
year
N‑fs
7223 [e]
bā·ri·šō·wn
בָּֽרִאשׁ֖וֹן
in the first [month]
Prep‑b, Art ¦ Adj‑ms
259 [e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֣ד
on the first
Prep‑b ¦ Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
[that] came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121 [e]   18
ben-   18
בֶּן־   18
Son   18
N‑msc   18
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּ֠בֶל
of Babylon
N‑proper‑fs
5647 [e]
he·‘ĕ·ḇîḏ
הֶעֱבִ֨יד
caused to labor
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2428 [e]
ḥê·lōw
חֵיל֜וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
5656 [e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֤ה
[with] labor
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh
גְדֹלָה֙
great
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
6865 [e]
ṣōr,
צֹ֔ר
Tyre
N‑proper‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
7218 [e]
rōš
רֹ֣אשׁ
head
N‑ms
7139 [e]
muq·rāḥ,
מֻקְרָ֔ח
having been made bald
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
3802 [e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֖ף
shoulder
N‑fs
4803 [e]
mə·rū·ṭāh;
מְרוּטָ֑ה
rubbed bare
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
7939 [e]
wə·śā·ḵār
וְ֠שָׂכָר
and wages
Conj‑w ¦ N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
did not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
were
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
lōw
ל֤וֹ
unto him
Prep‑l ¦ 3ms
2428 [e]
ū·lə·ḥê·lōw
וּלְחֵילוֹ֙
and unto his army
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
6865 [e]
miṣ·ṣōr,
מִצֹּ֔ר
from Tyre
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֖ה
the labor
Art ¦ N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[with] which
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇaḏ
עָבַ֥ד
they labored
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃ס
over it
Prep ¦ 3fs
3651 [e]   19
lā·ḵên,   19
לָכֵ֗ן   19
Therefore   19
Adv   19
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֛ן
am giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5019 [e]
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
to Nebuchadnezzar
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5375 [e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֨א
and he will carry away
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1995 [e]
hă·mō·nāh
הֲמֹנָ֜הּ
her wealth
N‑msc ¦ 3fs
7997 [e]
wə·šā·lal
וְשָׁלַ֤ל
and he will draw out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7998 [e]
šə·lā·lāh
שְׁלָלָהּ֙
her plunder
N‑msc ¦ 3fs
962 [e]
ū·ḇā·zaz
וּבָזַ֣ז
and he will spoil
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
957 [e]
biz·zāh,
בִּזָּ֔הּ
her loot
N‑msc ¦ 3fs
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
and it will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
7939 [e]
śā·ḵār
שָׂכָ֖ר
the wages
N‑ms
2426 [e]
lə·ḥê·lōw.
לְחֵילֽוֹ׃
for his army
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
6468 [e]   20
pə·‘ul·lā·ṯōw   20
פְּעֻלָּתוֹ֙   20
[As] his wage   20
N‑fsc ¦ 3ms   20
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇaḏ
עָ֣בַד
he has labored
V‑Qal‑Perf‑3ms
   
bāh,
בָּ֔הּ
over
Prep‑b ¦ 3fs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
   
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
because
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֣שׂוּ
they worked
V‑Qal‑Perf‑3cp
   
lî,
לִ֔י
for Me
Prep‑l ¦ 1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃ס
YHWH
N‑proper‑ms
3117 [e]   21
bay·yō·wm   21
בַּיּ֣וֹם   21
On the day   21
Prep‑b, Art ¦ N‑ms   21
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
6779 [e]
’aṣ·mî·aḥ
אַצְמִ֤יחַ
I will cause to spring forth
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
7161 [e]
qe·ren
קֶ֙רֶן֙
a horn
N‑fs
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
   
ū·lə·ḵā
וּלְךָ֛
and unto you
Conj‑w ¦ Prep‑l ¦ 2ms
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6610 [e]
piṯ·ḥō·wn-
פִּתְחֽוֹן־
an opening
N‑msc
6310 [e]
peh
פֶּ֖ה
of your mouth
N‑ms
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām;
בְּתוֹכָ֑ם
in their midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Ezekiel 28
Top of Page
Top of Page