Bible
>
BSB
> Ezekiel 29
◄
Ezekiel 29
►
Interlinear Bible
A Prophecy against Pharaoh
8141
[e]
1
baš·šā·nāh
1
בַּשָּׁנָה֙
1
In the year
1
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
1
6224
[e]
hā·‘ă·śî·rîṯ,
הָעֲשִׂירִ֔ית
tenth
Art ¦ Number‑ofs
6224
[e]
bā·‘ă·śi·rî
בָּעֲשִׂרִ֕י
in the tenth [month]
Prep‑b, Art ¦ Number‑oms
8147
[e]
biš·nêm
בִּשְׁנֵ֥ים
on two
Prep‑b ¦ Number‑md
6240
[e]
‘ā·śār
עָשָׂ֖ר
[and] ten
Number‑ms
2320
[e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
2
ben-
2
בֶּן־
2
Son
2
N‑msc
2
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
7760
[e]
śîm
שִׂ֣ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
6440
[e]
pā·ne·ḵā,
פָּנֶ֔יךָ
your face
N‑cpc ¦ 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
against
Prep
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5012
[e]
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֣א
and prophesy
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑Imp‑ms
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
against him
Prep ¦ 3ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and against
Conj‑w ¦ Prep
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
Egypt
N‑proper‑fs
3605
[e]
kul·lāh.
כֻּלָּֽהּ׃
all
N‑msc ¦ 3fs
1696
[e]
3
dab·bêr
3
דַּבֵּ֨ר
3
Speak
3
V‑Piel‑Imp‑ms
3
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֜
and say
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֣ר׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold, I [am]
Interjection ¦ 1cs
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
against you
Prep ¦ 2ms
6547
[e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
O Pharaoh
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8577
[e]
hat·tan·nîm
הַתַּנִּים֙
the monster
Art ¦ N‑ms
1419
[e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
great
Art ¦ Adj‑ms
7257
[e]
hā·rō·ḇêṣ
הָרֹבֵ֖ץ
stretching out
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
2975
[e]
yə·’ō·rāw;
יְאֹרָ֑יו
of his rivers
N‑mpc ¦ 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
lî
לִ֥י
Unto me [is]
Prep‑l ¦ 1cs
2975
[e]
yə·’ō·rî
יְאֹרִ֖י
my Nile
N‑msc ¦ 1cs
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
6213
[e]
‘ă·śî·ṯi·nî.
עֲשִׂיתִֽנִי׃
have made [it] for myself
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 1cs
5414
[e]
4
wə·nā·ṯat·tî
4
וְנָתַתִּ֤י
4
And I will put
4
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4
2397
[e]
ḥa·ḥîm
חַחִיִּים
hooks
N‑mp
3895
[e]
bil·ḥā·ye·ḵā,
בִּלְחָיֶ֔יךָ
in your jaws
Prep‑b ¦ N‑fdc ¦ 2ms
1692
[e]
wə·hiḏ·baq·tî
וְהִדְבַּקְתִּ֥י
and I will cause to cling
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
1710
[e]
ḏə·ḡaṯ-
דְגַת־
the fish
N‑fsc
2975
[e]
yə·’ō·re·ḵā
יְאֹרֶ֖יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
7193
[e]
bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā;
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֑יךָ
on your scales
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 2ms
5927
[e]
wə·ha·‘ă·lî·ṯî·ḵā
וְהַעֲלִיתִ֙יךָ֙
and I will bring you up
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs ¦ 2ms
8432
[e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Prep‑m ¦ N‑msc
2975
[e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1710
[e]
də·ḡaṯ
דְּגַ֣ת
the fish
N‑fsc
2975
[e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
7193
[e]
bə·qaś·qə·śō·ṯe·ḵā
בְּקַשְׂקְשֹׂתֶ֖יךָ
to your scales
Prep‑b ¦ N‑fpc ¦ 2ms
1692
[e]
tiḏ·bāq.
תִּדְבָּֽק׃
will cling
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5203
[e]
5
ū·nə·ṭaš·tî·ḵā
5
וּנְטַשְׁתִּ֣יךָ
5
And I will leave you
5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs ¦ 2ms
5
4057
[e]
ham·miḏ·bā·rāh,
הַמִּדְבָּ֗רָה
in the desert
Art ¦ N‑ms ¦ 3fs
853
[e]
’ō·wṯ·ḵā
אוֹתְךָ֙
you
DirObjM ¦ 2ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1710
[e]
də·ḡaṯ
דְּגַ֣ת
the fish
N‑fsc
2975
[e]
yə·’ō·re·ḵā,
יְאֹרֶ֔יךָ
of your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֤י
the face
N‑cpc
7704
[e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֙
of the ground
Art ¦ N‑ms
5307
[e]
tip·pō·wl,
תִּפּ֔וֹל
you will fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3808
[e]
lō
לֹ֥א
[and] not
Adv‑NegPrt
622
[e]
ṯê·’ā·sêp̄
תֵאָסֵ֖ף
will you be gathered up
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6908
[e]
ṯiq·qā·ḇêṣ;
תִקָּבֵ֑ץ
be gathered together
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
2416
[e]
lə·ḥay·yaṯ
לְחַיַּ֥ת
For the beasts
Prep‑l ¦ N‑fsc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art ¦ N‑fs
5775
[e]
ū·lə·‘ō·wp̄
וּלְע֥וֹף
and for the birds
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the heavens
Art ¦ N‑mp
5414
[e]
nə·ṯat·tî·ḵā
נְתַתִּ֥יךָ
I will give you
V‑Qal‑Perf‑1cs ¦ 2ms
402
[e]
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
as food
Prep‑l ¦ N‑fs
3045
[e]
6
wə·yā·ḏə·‘ū
6
וְיָֽדְעוּ֙
6
And will know
6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3427
[e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the dwellers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֖י
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
3282
[e]
ya·‘an
יַ֧עַן
because
Adv
1961
[e]
hĕ·yō·w·ṯām
הֱיוֹתָ֛ם
they have been
V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
4938
[e]
miš·‘e·neṯ
מִשְׁעֶ֥נֶת
a staff
N‑fsc
7070
[e]
qā·neh
קָנֶ֖ה
of a reed
N‑ms
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
to the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
8610
[e]
7
bə·ṯā·p̄ə·śām
7
בְּתָפְשָׂ֨ם
7
In their grabbing hold
7
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
7
bə·ḵā
בְּךָ֤
of you
Prep‑b ¦ 2ms
3709
[e]
ḇak·kap̄
בַכַּפְךָ
with the hand
Prep‑b, Art ¦ N‑fs
7533
[e]
tê·rō·wṣ,
תֵּר֔וֹץ
you broke
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
1234
[e]
ū·ḇā·qa‘·tā
וּבָקַעְתָּ֥
and tore
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
of theirs
Prep‑l ¦ 3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
3802
[e]
kā·ṯêp̄;
כָּתֵ֑ף
shoulder
N‑fs
8172
[e]
ū·ḇə·hiš·šā·‘ă·nām
וּבְהִֽשָּׁעֲנָ֤ם
and in their leaning
Conj‑w, Prep‑b ¦ V‑Nifal‑Inf ¦ 3mp
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
on you
Prep ¦ 2ms
7665
[e]
tiš·šā·ḇêr,
תִּשָּׁבֵ֔ר
you would break
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
5975
[e]
wə·ha·‘ă·maḏ·tā
וְהַעֲמַדְתָּ֥
and made quiver
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
For them
Prep‑l ¦ 3mp
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4975
[e]
mā·ṯə·nā·yim.
מָתְנָֽיִם׃ס
loins
N‑md
The Desolation of Egypt
3651
[e]
8
lā·ḵên,
8
לָכֵ֗ן
8
Therefore
8
Adv
8
3541
[e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֛י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
935
[e]
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
am bringing
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
upon you
Prep ¦ 2fs
2719
[e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
a sword
N‑fs
3772
[e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
and I will cut off
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
4480
[e]
mim·mêḵ
מִמֵּ֖ךְ
from you
Prep ¦ 2fs
120
[e]
’ā·ḏām
אָדָ֥ם
man
N‑ms
929
[e]
ū·ḇə·hê·māh.
וּבְהֵמָֽה׃
and beast
Conj‑w ¦ N‑fs
1961
[e]
9
wə·hā·yə·ṯāh
9
וְהָיְתָ֤ה
9
And will become
9
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
9
776
[e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
N‑proper‑fs
8077
[e]
liš·mā·māh
לִשְׁמָמָ֣ה
a desolation
Prep‑l ¦ N‑fs
2723
[e]
wə·ḥā·rə·bāh,
וְחָרְבָּ֔ה
and ruin
Conj‑w ¦ N‑fs
3045
[e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
3282
[e]
ya·‘an
יַ֧עַן
Because
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
2975
[e]
yə·’ōr
יְאֹ֥ר
The River
N‑proper‑fs
lî
לִ֖י
[is] to me
Prep‑l ¦ 1cs
589
[e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֥י
and I
Conj‑w ¦ Pro‑1cs
6213
[e]
‘ā·śî·ṯî.
עָשִֽׂיתִי׃
have made [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
3651
[e]
10
lā·ḵên
10
לָכֵ֛ן
10
Therefore
10
Adv
10
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold, I [am]
Interjection ¦ 1cs
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
against you
Prep ¦ 2ms
413
[e]
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Conj‑w ¦ Prep
2975
[e]
yə·’ō·re·ḵā;
יְאֹרֶ֑יךָ
your rivers
N‑mpc ¦ 2ms
5414
[e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֞י
and I will give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
2723
[e]
lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
לְחָרְבוֹת֙
as a ruin
Prep‑l ¦ N‑fpc
2721
[e]
ḥō·reḇ
חֹ֣רֶב
wasteland
N‑ms
8077
[e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
a desolate
N‑fs
4024
[e]
mim·miḡ·dōl
מִמִּגְדֹּ֥ל
from Migdol
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
5482
[e]
sə·wê·nêh
סְוֵנֵ֖ה
[to] Syene
N‑proper‑fs
5704
[e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w ¦ Prep
1366
[e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
3568
[e]
kūš.
כּֽוּשׁ׃
of Cush
N‑proper‑fs
3808
[e]
11
lō
11
לֹ֤א
11
Not
11
Adv‑NegPrt
11
5674
[e]
ṯa·‘ă·ḇār-
תַעֲבָר־
will pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs
bāh
בָּהּ֙
through it
Prep‑b ¦ 3fs
7272
[e]
re·ḡel
רֶ֣גֶל
the foot
N‑fsc
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
7272
[e]
wə·re·ḡel
וְרֶ֥גֶל
and foot
Conj‑w ¦ N‑fsc
929
[e]
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֖ה
of beast
N‑fs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5674
[e]
ṯa·‘ă·ḇār-
תַעֲבָר־
will pass
V‑Qal‑Imperf‑3fs
bāh;
בָּ֑הּ
through it
Prep‑b ¦ 3fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3427
[e]
ṯê·šêḇ
תֵשֵׁ֖ב
will it be inhabited
V‑Qal‑Imperf‑3fs
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs
5414
[e]
12
wə·nā·ṯat·tî
12
וְנָתַתִּ֣י
12
And I will give
12
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
12
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֨יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
8077
[e]
šə·mā·māh
שְׁמָמָ֜ה
to [be] a desolation
N‑fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ׀
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
776
[e]
’ă·rā·ṣō·wṯ
אֲרָצ֣וֹת
of ] lands
N‑fp
8074
[e]
nə·šam·mō·wṯ,
נְשַׁמּ֗וֹת
desolate
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
5892
[e]
wə·‘ā·re·hā
וְעָרֶ֙יהָ֙
and her cities
Conj‑w ¦ N‑fpc ¦ 3fs
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֨וֹךְ
in the midst
Prep‑b ¦ N‑msc
5892
[e]
‘ā·rîm
עָרִ֤ים
of the cities
N‑fp
2717
[e]
mā·ḥo·rā·ḇō·wṯ
מָֽחֳרָבוֹת֙
laid waste
V‑Hofal‑Prtcpl‑fp
1961
[e]
tih·ye·nā
תִּֽהְיֶ֣יןָ
will be
V‑Qal‑Imperf‑3fp
8077
[e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
a desolation
N‑fs
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֖ים
forty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
6327
[e]
wa·hă·p̄i·ṣō·ṯî
וַהֲפִצֹתִ֤י
and I will disperse
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714
[e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
Egypt
N‑proper‑fs
1471
[e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
2219
[e]
wə·zê·rî·ṯîm
וְֽזֵרִיתִ֖ים
and I will scatter them
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConjPerf‑1cs ¦ 3mp
776
[e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃פ
among the lands
Prep‑b, Art ¦ N‑fp
3588
[e]
13
kî
13
כִּ֛י
13
For
13
Conj
13
3541
[e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
YHWH
N‑proper‑ms
7093
[e]
miq·qêṣ
מִקֵּ֞ץ
at the end
Prep‑m ¦ N‑msc
705
[e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֤ים
of forty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
6908
[e]
’ă·qab·bêṣ
אֲקַבֵּ֣ץ
I will gather
V‑Piel‑Imperf‑1cs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
4480
[e]
min-
מִן־
from
Prep
5971
[e]
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
the peoples
Art ¦ N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
among whom
Pro‑r
6327
[e]
nā·p̄ō·ṣū
נָפֹ֥צוּ
they were scattered
V‑Nifal‑Perf‑3cp
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv ¦ 3fs
7725
[e]
14
wə·šaḇ·tî
14
וְשַׁבְתִּי֙
14
And I will return
14
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
14
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7622
[e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֣וּת
the captivity
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7725
[e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹתִ֤י
and will return
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM ¦ 3mp
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
[to] the land
N‑fsc
6624
[e]
paṯ·rō·ws,
פַּתְר֔וֹס
of Pathros
N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
to
Prep
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
4351
[e]
mə·ḵū·rā·ṯām;
מְכֽוּרָתָ֑ם
of their origin
N‑fsc ¦ 3mp
1961
[e]
wə·hā·yū
וְהָ֥יוּ
and they will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
4467
[e]
mam·lā·ḵāh
מַמְלָכָ֥ה
a kingdom
N‑fs
8217
[e]
šə·p̄ā·lāh.
שְׁפָלָֽה׃
lowly
Adj‑fs
4480
[e]
15
min-
15
מִן־
15
Of [all]
15
Prep
15
4467
[e]
ham·mam·lā·ḵō·wṯ
הַמַּמְלָכוֹת֙
the kingdoms
Art ¦ N‑fp
1961
[e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֣ה
it will be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
8217
[e]
šə·p̄ā·lāh,
שְׁפָלָ֔ה
the lowest
Adj‑fs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
5375
[e]
ṯiṯ·naś·śê
תִתְנַשֵּׂ֥א
will it lift itself
V‑Hitpael‑Imperf‑3fs
5750
[e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
1471
[e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art ¦ N‑mp
4591
[e]
wə·him·‘aṭ·tîm,
וְהִ֨מְעַטְתִּ֔ים
And I will diminish them
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs ¦ 3mp
1115
[e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
no longer
Prep‑l
7287
[e]
rə·ḏō·wṯ
רְד֥וֹת
they will rule
V‑Qal‑Inf
1471
[e]
bag·gō·w·yim.
בַּגּוֹיִֽם׃
over the nations
Prep‑b, Art ¦ N‑mp
3808
[e]
16
wə·lō
16
וְלֹ֣א
16
And not
16
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
16
1961
[e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
will it be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5750
[e]
‘ō·wḏ
עוֹד֩
any longer
Adv
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֨ית
of the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
of Israel
N‑proper‑ms
4009
[e]
lə·miḇ·ṭāḥ
לְמִבְטָח֙
the confidence
Prep‑l ¦ N‑ms
2142
[e]
maz·kîr
מַזְכִּ֣יר
bringing to mind
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5771
[e]
‘ā·wōn,
עָוֺ֔ן
the iniquity
N‑cs
6437
[e]
bip̄·nō·w·ṯām
בִּפְנוֹתָ֖ם
in their turning
Prep‑b ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 3mp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Prep ¦ 3mp
3045
[e]
wə·yā·ḏə·‘ū,
וְיָ֣דְע֔וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
Egypt the Reward of Nebuchadnezzar
1961
[e]
17
way·hî,
17
וַיְהִ֗י
17
And it came to pass
17
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
17
6242
[e]
bə·‘eś·rîm
בְּעֶשְׂרִ֤ים
in the twenty
Prep‑b ¦ Number‑cp
7651
[e]
wā·še·ḇa‘
וָשֶׁ֙בַע֙
and seventh
Conj‑w ¦ Number‑fs
8141
[e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
year
N‑fs
7223
[e]
bā·ri·šō·wn
בָּֽרִאשׁ֖וֹן
in the first [month]
Prep‑b, Art ¦ Adj‑ms
259
[e]
bə·’e·ḥāḏ
בְּאֶחָ֣ד
on the first
Prep‑b ¦ Number‑ms
2320
[e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art ¦ N‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
[that] came
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413
[e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep ¦ 1cs
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
1121
[e]
18
ben-
18
בֶּן־
18
Son
18
N‑msc
18
120
[e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּ֠בֶל
of Babylon
N‑proper‑fs
5647
[e]
he·‘ĕ·ḇîḏ
הֶעֱבִ֨יד
caused to labor
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2428
[e]
ḥê·lōw
חֵיל֜וֹ
his army
N‑msc ¦ 3ms
5656
[e]
‘ă·ḇō·ḏāh
עֲבֹדָ֤ה
[with] labor
N‑fs
1419
[e]
ḡə·ḏō·lāh
גְדֹלָה֙
great
Adj‑fs
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
6865
[e]
ṣōr,
צֹ֔ר
Tyre
N‑proper‑fs
3605
[e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
7218
[e]
rōš
רֹ֣אשׁ
head
N‑ms
7139
[e]
muq·rāḥ,
מֻקְרָ֔ח
having been made bald
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w ¦ N‑msc
3802
[e]
kā·ṯêp̄
כָּתֵ֖ף
shoulder
N‑fs
4803
[e]
mə·rū·ṭāh;
מְרוּטָ֑ה
rubbed bare
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
7939
[e]
wə·śā·ḵār
וְ֠שָׂכָר
and wages
Conj‑w ¦ N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹא־
did not
Adv‑NegPrt
1961
[e]
hā·yāh
הָ֨יָה
were
V‑Qal‑Perf‑3ms
lōw
ל֤וֹ
unto him
Prep‑l ¦ 3ms
2428
[e]
ū·lə·ḥê·lōw
וּלְחֵילוֹ֙
and unto his army
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
6865
[e]
miṣ·ṣōr,
מִצֹּ֔ר
from Tyre
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
for
Prep
5656
[e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֖ה
the labor
Art ¦ N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
[with] which
Pro‑r
5647
[e]
‘ā·ḇaḏ
עָבַ֥ד
they labored
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃ס
over it
Prep ¦ 3fs
3651
[e]
19
lā·ḵên,
19
לָכֵ֗ן
19
Therefore
19
Adv
19
3541
[e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
YHWH
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold, I
Interjection ¦ 1cs
5414
[e]
nō·ṯên
נֹתֵ֛ן
am giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5019
[e]
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
לִנְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
to Nebuchadnezzar
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5375
[e]
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֨א
and he will carry away
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1995
[e]
hă·mō·nāh
הֲמֹנָ֜הּ
her wealth
N‑msc ¦ 3fs
7997
[e]
wə·šā·lal
וְשָׁלַ֤ל
and he will draw out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7998
[e]
šə·lā·lāh
שְׁלָלָהּ֙
her plunder
N‑msc ¦ 3fs
962
[e]
ū·ḇā·zaz
וּבָזַ֣ז
and he will spoil
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
957
[e]
biz·zāh,
בִּזָּ֔הּ
her loot
N‑msc ¦ 3fs
1961
[e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
and it will be
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
7939
[e]
śā·ḵār
שָׂכָ֖ר
the wages
N‑ms
2426
[e]
lə·ḥê·lōw.
לְחֵילֽוֹ׃
for his army
Prep‑l ¦ N‑msc ¦ 3ms
6468
[e]
20
pə·‘ul·lā·ṯōw
20
פְּעֻלָּתוֹ֙
20
[As] his wage
20
N‑fsc ¦ 3ms
20
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5647
[e]
‘ā·ḇaḏ
עָ֣בַד
he has labored
V‑Qal‑Perf‑3ms
bāh,
בָּ֔הּ
over
Prep‑b ¦ 3fs
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep‑l ¦ 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
776
[e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
4714
[e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
because
Pro‑r
6213
[e]
‘ā·śū
עָ֣שׂוּ
they worked
V‑Qal‑Perf‑3cp
lî,
לִ֔י
for Me
Prep‑l ¦ 1cs
5002
[e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
a declaration
N‑msc
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
of the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃ס
YHWH
N‑proper‑ms
3117
[e]
21
bay·yō·wm
21
בַּיּ֣וֹם
21
On the day
21
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
21
1931
[e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
6779
[e]
’aṣ·mî·aḥ
אַצְמִ֤יחַ
I will cause to spring forth
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
7161
[e]
qe·ren
קֶ֙רֶן֙
a horn
N‑fs
1004
[e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l ¦ N‑msc
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
ū·lə·ḵā
וּלְךָ֛
and unto you
Conj‑w ¦ Prep‑l ¦ 2ms
5414
[e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6610
[e]
piṯ·ḥō·wn-
פִּתְחֽוֹן־
an opening
N‑msc
6310
[e]
peh
פֶּ֖ה
of your mouth
N‑ms
8432
[e]
bə·ṯō·w·ḵām;
בְּתוֹכָ֑ם
in their midst
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
3045
[e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
and they will know
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588
[e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589
[e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
Berean Interlinear Bible (BIB)
. Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
Bible Hub