2 Corinthians 8:10
10   2532 [e]
10   kai
10   καὶ
10   And
10   Conj
1106 [e]
gnōmēn
γνώμην
a judgment
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3778 [e]
toutō
τούτῳ
this [matter]
DPro-DNS
1325 [e]
didōmi
δίδωμι  ,
I give
V-PIA-1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-NNS
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
for you
PPro-D2P
4851 [e]
sympherei
συμφέρει  ,
is profitable
V-PIA-3S
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι  ,
to do
V-ANA
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
2309 [e]
thelein
θέλειν  ,
to will
V-PNA
4278 [e]
proenērxasthe
προενήρξασθε
have begun
V-AIM-2P
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
4070 [e]
perysi
πέρυσι  .
a year ago
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire.

Young's Literal Translation
and an opinion in this do I give: for this to you [is] expedient, who not only to do, but also to will, did begin before—a year ago,

Holman Christian Standard Bible
Now I am giving an opinion on this because it is profitable for you, who a year ago began not only to do something but also to desire it.

New American Standard Bible
I give [my] opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do [this], but also to desire [to do it].

King James Bible
And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Links
2 Corinthians 8:102 Corinthians 8:10 NIV2 Corinthians 8:10 NLT2 Corinthians 8:10 ESV2 Corinthians 8:10 NASB2 Corinthians 8:10 KJV2 Corinthians 8:10 Biblia Paralela2 Corinthians 8:10 Chinese Bible2 Corinthians 8:10 French Bible2 Corinthians 8:10 German Bible

Bible Hub
2 Corinthians 8:9
Top of Page
Top of Page