1 Corinthians 5:11 Interlinear: and now, I did write to you not to keep company with him, if any one, being named a brother, may be a whoremonger, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner -- with such a one not even to eat together;
1 Corinthians 5:11
11   3568 [e]
11   nyn
11   νῦν
11   actually
11   Adv
1161 [e]
de
δὲ  ,
however
Conj
1125 [e]
egrapsa
ἔγραψα
I wrote
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4874 [e]
synanamignysthai
συναναμίγνυσθαι  ,
to associate with [him]
V-PNM
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
a brother
N-NMS
3687 [e]
onomazomenos
ὀνομαζόμενος  ,
being designated
V-PPM/P-NMS
1510 [e]
ē

he is
V-PSA-3S
4205 [e]
pornos
πόρνος
sexually immoral
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
4123 [e]
pleonektēs
πλεονέκτης  ,
a coveter
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
1496 [e]
eidōlolatrēs
εἰδωλολάτρης
an idolater
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
3060 [e]
loidoros
λοίδορος  ,
reviler
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
3183 [e]
methysos
μέθυσος  ,
a drunkard
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
727 [e]
harpax
ἅρπαξ  ;
swindler
Adj-NMS
3588 [e]

τῷ
with
Art-DMS
5108 [e]
toioutō
τοιούτῳ
such a one
DPro-DMS
3366 [e]
mēde
μηδὲ
not even
Conj
4906 [e]
synesthiein
συνεσθίειν  .
to eat
V-PNA
Links
1 Corinthians 5:111 Corinthians 5:11 Text Analysis1 Corinthians 5:11 Interlinear1 Corinthians 5:11 Multilingual1 Corinthians 5:11 TSK1 Corinthians 5:11 Cross References1 Corinthians 5:11 Bible Hub1 Corinthians 5:11 Biblia Paralela1 Corinthians 5:11 Chinese Bible1 Corinthians 5:11 French Bible1 Corinthians 5:11 German Bible

Bible Hub
1 Corinthians 5:10
Top of Page
Top of Page