Berean Strong's Lexicon teun: Error, wandering Original Word: תְּאוּן Word Origin: Derived from the root תָּאָה (ta'ah), which means "to wander" or "to err." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the concept of error or wandering is πλάνη (planē), Strong's Greek #4106, which also denotes a state of deception or being led astray. Usage: The term "teun" is used to describe a state of error or wandering, often in a spiritual or moral sense. It conveys the idea of straying from the correct path or truth, leading to confusion or misdirection. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of wandering was not only physical but also spiritual. The Israelites' history of wandering in the desert for 40 years is a backdrop that highlights the significance of staying on the path of righteousness. The term "teun" would resonate with the audience as a warning against spiritual deviation and the importance of adhering to God's commandments. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as aven Definition toil NASB Translation toil (1). Brown-Driver-Briggs תְּאֻנִים noun [masculine] toil Ezekiel 24:12 הֶלְאָת ׳תּ she hath wearied (me or herself) with toil (but Co strike out as dittograph compare ᵐ5). II. און (compare Arabic (medial ) be at rest, at ease, enjoy life of plenty; one enjoying a life of ease, freedom from toil & trouble). Strong's Exhaustive Concordance lie From 'aven; naughtiness, i.e. Toil -- lie. see HEBREW 'aven Forms and Transliterations תְּאֻנִ֖ים תאנים tə’unîm tə·’u·nîm teuNimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 24:12 HEB: תְּאֻנִ֖ים הֶלְאָ֑ת וְלֹֽא־ NAS: She has wearied [Me] with toil, Yet her great KJV: She hath wearied [herself] with lies, and her great INT: toil has wearied has not 1 Occurrence |