5263. hupodeiknumi
Lexicon
hupodeiknumi: To show, to demonstrate, to indicate, to instruct

Original Word: ὑποδείκνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: hupodeiknumi
Pronunciation: hoo-pod-ike'-noo-mee
Phonetic Spelling: (hoop-od-ike'-noo-mee)
Definition: To show, to demonstrate, to indicate, to instruct
Meaning: I indicate, intimate, suggest, show, prove.

Strong's Exhaustive Concordance
show, forewarn.

From hupo and deiknuo; to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish) -- show, (fore-)warn.

see GREEK hupo

see GREEK deiknuo

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from hupo and deiknumi
Definition
to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known
NASB Translation
show (2), showed (1), warn (1), warned (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5263: ὑποδείκνυμι

ὑποδείκνυμι: future ὑποδείξω; 1 aorist ὑπέδειξα; from Herodotus and Thucydides down; the Sept. several times for הִגִּיד;

1. properly, to show by placing under (i. e. before) the eyes: ὑπέδειξεν αὐτοῖς τόν πλοῦτον αὐτοῦ, Esther 5:11; add, Sir. 49:8; (others give ὑπό in this compound the force of 'privily'; but cf. Fritzsche on Matthew, p. 126).

2. to show by words and arguments, i. e. to teach (for הורָה, 2 Chronicles 15:3) (A. V. frequently, to warn): τίνι, followed by an infinitive of the thing, Matthew 3:7; Luke 3:7; to teach by the use of a figure, τίνι, followed by indirect discourse, Luke 6:47; Luke 12:5; to show or teach by one's example, followed by ὅτι, Acts 20:35; to allow i. e. make known (future things), followed by indirect discourse Acts 9:16.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ὑπό (hypo, meaning "under") and δείκνυμι (deiknymi, meaning "to show" or "to point out").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑποδείκνυμι, similar concepts can be found in Hebrew words that convey teaching or instruction through example, such as יָרָה (yarah, Strong's Hebrew 3384), which means "to teach" or "to instruct," often with the connotation of pointing out or directing.

Usage: The verb ὑποδείκνυμι is used in the New Testament to describe the act of demonstrating or illustrating something, often through example or instruction. It conveys the idea of showing or pointing out something to someone, typically in a way that is meant to teach or guide.

Context: The Greek verb ὑποδείκνυμι appears in several New Testament passages, where it is used to convey the act of demonstrating or instructing by example. This term is often employed in contexts where a deeper understanding or insight is being imparted through illustrative means.

In the Gospel of Luke, ὑποδείκνυμι is used in the context of Jesus providing guidance or instruction to His disciples. For instance, in Luke 6:47-48, Jesus uses a parable to illustrate the importance of putting His words into practice, effectively "showing" the consequences of obedience versus disobedience.

In Acts 9:16, the term is used to describe how God will "show" Paul the many things he must suffer for the sake of Christ, indicating a revelation or demonstration of future events.

The Apostle Paul also uses ὑποδείκνυμι in his letters to instruct and guide believers. In 1 Timothy 4:12, Paul encourages Timothy to be an example to the believers in speech, conduct, love, faith, and purity, effectively "showing" them how to live a godly life.

The use of ὑποδείκνυμι underscores the importance of teaching and learning through example, a method that is both practical and impactful. It highlights the role of leaders and teachers in the early church to not only instruct with words but also to demonstrate through their actions the principles of the Christian faith.

Forms and Transliterations
υπεδειξα υπέδειξα υπέδειξά ὑπέδειξα υπέδειξαν υπέδειξε υπεδειξεν υπέδειξεν ὑπέδειξεν υποδεικνύντος υποδειξω υποδείξω ὑποδείξω hypedeixa hypédeixa hypedeixen hypédeixen hypodeixo hypodeixō hypodeíxo hypodeíxō upedeixa upedeixen upodeixo upodeixō
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:7 V-AIA-3S
GRK: ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν
NAS: who warned you to flee
KJV: of vipers, who hath warned you to flee
INT: of vipers who forewarned you to flee

Luke 3:7 V-AIA-3S
GRK: ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν
NAS: who warned you to flee
KJV: of vipers, who hath warned you to flee
INT: of vipers who forwarned you to flee

Luke 6:47 V-FIA-1S
GRK: ποιῶν αὐτούς ὑποδείξω ὑμῖν τίνι
NAS: and acts on them, I will show you whom
KJV: doeth them, I will shew you to whom
INT: doing them I will show you whom

Luke 12:5 V-FIA-1S
GRK: ὑποδείξω δὲ ὑμῖν
NAS: But I will warn you whom to fear:
KJV: But I will forewarn you whom
INT: I will show moreover you

Acts 9:16 V-FIA-1S
GRK: ἐγὼ γὰρ ὑποδείξω αὐτῷ ὅσα
NAS: for I will show him how much he must
KJV: For I will shew him how great things
INT: I indeed will show to him how much

Acts 20:35 V-AIA-1S
GRK: πάντα ὑπέδειξα ὑμῖν ὅτι
NAS: In everything I showed you that by working hard
KJV: I have shewed you all things,
INT: All things I showed you that

Strong's Greek 5263
6 Occurrences


ὑπέδειξα — 1 Occ.
ὑπέδειξεν — 2 Occ.
ὑποδείξω — 3 Occ.















5262
Top of Page
Top of Page