Strong's Lexicon sumphémi: To bring together, to be profitable, to be expedient. Original Word: συμφέρω Word Origin: From the combination of σύν (syn, "together") and φέρω (pherō, "to bring" or "to carry"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συμφέρω, the concept of something being "profitable" or "advantageous" can be seen in Hebrew words like יָעַל (ya'al, Strong's H3276), which means to profit or benefit. Usage: The Greek verb συμφέρω (sumphémi) generally means to bring together or to be advantageous. In the New Testament, it is often used in contexts where something is deemed beneficial or expedient for a particular purpose or situation. The term implies a sense of collective benefit or advantage, often in a spiritual or moral sense. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of something being "profitable" or "expedient" was often tied to philosophical and ethical discussions about the greater good and communal well-being. The New Testament usage reflects a similar concern for what is beneficial not just for individuals, but for the community of believers and the advancement of the Gospel. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and phémi Definition to say together, i.e. consent NASB Translation agree (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4852: σύμφημισύμφημι (T WH συνφημι (cf. σύν, II. at the end)); to consent, confess: τίνι; followed by ὅτι, Romans 7:16. (Tragg., Xenophon, Plato.) STRONGS NT 4852a: σύμφοροςσύμφορος, σύμφορον (συμφέρω, which see), fit, suitable, useful; from (Hesiod, Theognis), Herodotus down; 4 Macc. 5:10; a substantive, τό σύμφορον, advantage, profit: with a genitive of the person profited, L T Tr WH in 1 Corinthians 7:35; 1 Corinthians 10:33 (cf. Buttmann, § 127, 19 n.) (plural τό συμφορά, often in secular authors (from Sophocles down)). From sun and phemi; to say jointly, i.e. Assent to -- consent unto. see GREEK sun see GREEK phemi |