466. antanapléroó
Lexical Summary
antanapléroó: To fill up in turn, to complete

Original Word: ἀνταναπληρόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: antanapléroó
Pronunciation: an-tan-ap-lay-RO-o
Phonetic Spelling: (an-tan-ap-lay-ro'-o)
KJV: fill up
NASB: filling, share
Word Origin: [from G473 (ἀντί - instead) and G378 (ἀναπληρόω - complete)]

1. to supplement

Strong's Exhaustive Concordance
fill up.

From anti and anapleroo; to supplement -- fill up.

see GREEK anti

see GREEK anapleroo

HELPS Word-studies

466 antanaplēróō (from 473 /antí, "corresponding" and 378 /anaplēróō, "fulfill") – properly, to fill, especially in lieu of (in place of); to off-set, filling up what is lacking (remaining).

466 (antanaplēroō) only occurs in Col 1:24 where it refers to believers "filling up" the remaining sufferings of Christ – i.e. when Christians experience wrath from unbelievers who are really still persecuting Christ. That is, venting their rejection of Christ on His followers because they can no longer directly "pull Christ's beard or spit on His face." So they do the "next best thing": persecute the people in whom Christ lives (cf. 1 Jn 4:17).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anti and anapléroó
Definition
to fill up in turn
NASB Translation
filling (1), share (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 466: ἀνταναπληρόω

ἀνταναπληρόω, ἀνταναπληρῶ; (ἀντί and ἀναπληρόω, which see); to fill up in turn: Colossians 1:24 (the meaning is, 'what is lacking of the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon him'); (Meyer, Ellicott, etc., explain the word (with Wetstein (1752)) by 'ἀντί ὑστερήματοςsuccedit ἀναπληρωμα; but see Lightfoot ad loc, who also quotes the passages where the word occurs). (Demosthenes, p. 182, 22; Dio Cassius, 44, 48; Apollonius Dyscolus, de constr. orat. i. pp. 14, 1 (cf. Alexander Buttmann (1873) at the passage); 114, 8; 258, 3; 337, 4.)

Topical Lexicon
Definition and Scope

ἀνταναπληρόω (Strong’s 466) depicts an intentional act of “filling up in exchange” or “completing on behalf of another.” It describes not mere addition but a divinely purposed participation: one member of Christ’s body bears something still outstanding in the divine plan for the good of the rest.

Scriptural Occurrence

Colossians 1:24—“Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my flesh what is still lacking in regard to Christ’s afflictions, for the sake of His body, which is the church.”

This solitary use by Paul anchors the entire biblical theology of the term.

Theological Significance

1. Union with Christ in Suffering

Paul teaches that believers are “crucified with Christ” (Galatians 2:20) and destined to share “the fellowship of His sufferings” (Philippians 3:10). ἀνταναπληρόω underscores that this participation is not symbolic only; it is an ongoing, historical reality. Christ’s atonement is complete (John 19:30; Hebrews 10:14), yet His people continue to encounter opposition appointed in the sovereign design of God (Acts 14:22).

2. Corporate Benefit

The sufferings Paul endures are “for you” and “for the sake of His body.” Suffering serves the church’s edification, whether by authenticating the gospel (2 Corinthians 11:23-28), forging pastoral empathy (2 Corinthians 1:6-7), or advancing outreach (Philippians 1:12-14). Thus the verb conveys a vicarious dimension akin to priestly service (Romans 15:16).

3. Eschatological Completion

Jesus foretold a fixed measure of tribulation before the end (Matthew 24:9-14; Revelation 6:11). Paul perceives his afflictions as contributing to that predetermined total, hastening the consummation of redemption history.

Pauline Ministry Model

• Voluntary: He “rejoices,” embracing suffering as privilege, not penalty.
• Embodied: “In my flesh” affirms physical cost, disallowing purely spiritualized readings.
• Missional: The hardship is inseparable from evangelistic labor (Colossians 1:28-29).
• Mediatorial (but non-atoning): Paul never suggests deficiency in Christ’s redemptive work. Instead, Christ continues His suffering life through His servants (Acts 9:4-5).

Relationship to the Doctrine of the Atonement

Scripture presents the cross as a finished, once-for-all propitiation (1 Peter 3:18). ἀνταναπληρόω does not challenge this. Rather, it expresses the outworking of the cross in history, as believers carry the message that was secured by that sacrifice (2 Timothy 2:10).

Historical Interpretation

• Early Church: Ignatius and Polycarp echoed Paul, viewing martyrdom as “imitating Christ.”
• Patristic and Medieval: Sufferings were sometimes construed as meritorious. However, orthodox teachers like Augustine insisted that any merit is derivative, rooted in grace.
• Reformation: Reformers reaffirmed that justification rests solely on Christ’s finished work, yet emphasized sanctifying sufferings (Romans 5:3-5).
• Modern Evangelicalism: Missionaries such as Hudson Taylor and Jim Elliot applied Colossians 1:24 to frontier evangelism, seeing personal cost as the ordained means of gospel advance.

Practical Implications for Contemporary Believers

1. Expectation of Cost—Discipleship entails crosses (Matthew 16:24) that complete the church’s witness.
2. Joyful Endurance—Rejoicing demonstrates confidence in divine purpose (James 1:2-4).
3. Solidarity—Intercessory prayer and material support link the global body in shared affliction (Hebrews 13:3).
4. Perspective on Pain—Suffering is neither random nor wasted; it is stewardship for the church’s maturation and the gospel’s spread.

Ministry Application

Pastors, missionaries, and lay believers alike may frame hardships as participation in Christ’s ongoing servant-work. This view guards against self-pity, fuels perseverance, and aligns personal narratives with the larger redemptive storyline.

Summary

ἀνταναπληρόω highlights a paradox central to Christian life: Christ’s perfect, finished redemption begets an unfinished mission accomplished through the Spirit-empowered sufferings of His people. Paul’s solitary yet profound use of the word summons every generation to embrace trials for the church’s good and the Savior’s glory, confident that what is “lacking” in experiential affliction will surely be “filled up” until the day He appears.

Forms and Transliterations
ανταναπληρω ανταναπληρώ ἀνταναπληρῶ antanaplero antanaplerô antanaplērō antanaplērō̂
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Colossians 1:24 V-PIA-1S
GRK: ὑμῶν καὶ ἀνταναπληρῶ τὰ ὑστερήματα
NAS: and in my flesh I do my share on behalf
KJV: and fill up that which is behind
INT: you and I am filling up that which is lacking

Strong's Greek 466
1 Occurrence


ἀνταναπληρῶ — 1 Occ.

465
Top of Page
Top of Page