3008. leitourgeó
Berean Strong's Lexicon
leitourgeó: To minister, to serve, to perform a public duty

Original Word: λειτουργέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: leitourgeó
Pronunciation: lay-toorg-eh'-o
Phonetic Spelling: (li-toorg-eh'-o)
Definition: To minister, to serve, to perform a public duty
Meaning: I act in the public service, render service, minister, in the widest sense, of some special public religious service, but also of the service of priests and Levites.

Word Origin: From the Greek noun λειτουργός (leitourgos), which is derived from λαός (laos, "people") and ἔργον (ergon, "work").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8334 (שָׁרַת, sharath): To minister, serve

- H5647 (עָבַד, abad): To work, serve

Usage: The verb "leitourgeó" primarily refers to performing a service or duty, often in a religious or public context. In the New Testament, it is used to describe acts of service to God, particularly in the context of worship and ministry. It conveys the idea of serving in a priestly or liturgical capacity, emphasizing the sacred nature of the service.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, "leitourgeó" was used to describe public service or duties performed for the benefit of the community, often at one's own expense. In the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament), it is used to describe the duties of the priests and Levites in the temple. In the New Testament, this term is adapted to describe Christian ministry and service, highlighting the continuity between Jewish temple service and Christian worship.

HELPS Word-studies

Cognate: 3008 leitourgéō (from 3011 /leitourgós, "someone who officially serves sovereign and community") – properly, to minister in an official (technical, authorized) capacity, especially on behalf of the community. For the believer, 3011 (leitourgós) refers to the priestly-ministering they give to God – which automatically impacts (for eternity) all who witness it. Because each believer is an official priest of God, their ministering to the Lord is equally profound with every "living sacrifice" offered up in faith (cf. Ro 12:1-3,15:27). Thus it also carries out His plan for His people.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from leitourgos
Definition
to serve the state, i.e. by anal. to perform religious service
NASB Translation
minister (1), ministering (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3008: λειτουργέω

λειτουργέω, participle λειτουργῶν; 1 aorist infinitive λειτουργῆσαι; (from λειτουργός, which see);

1. in Attic, especially the orators, "to serve the state at one's own cost; to assume an office which must be administered at one's own expense; to discharge a public office at one's own cost; to render public service to the state" (cf. Melanchthon in Apology, Confessions, Augustine, p. 270f (Corpus Reformat. edition Bindseil (post Bretschn.) vol. xxvli., p. 623, and F. Francke, Conf. Luth., Part i., p. 271 note (Lipsius 1846)); Wolf, Demosthenes, Lept., p. 85ff; Böckh, Athen. Staatshaush. i., p. 480ff; Lübker, Reallex. des class. Alterth. (or Smith, Dict. of Greek and Rom. Antiq.) under the word λειτουργία).

2. universally, to do service, to perform a work; Vulg.ministro (A. V. to minister);

a. of the priests and Levites who were busied with the sacred rites in the tabernacle or the temple (so the Sept. often for שֵׁרֵת; as Numbers 18:2; Exodus 28:31, 39; Exodus 29:30; Joel 1:9, etc.; several times for עָבַד, Numbers 4:37, 39; Numbers 16:9; Numbers 18:6f; add, Sir. 4:14 (; Judith 4:14); 1 Macc. 10:42; (Philo, vit. Moys. 3:18; cf. ὑμῖν λειτουργουσι καί αὐτοί τήν λειτουργίαν τῶν προφητῶν καί διδασκάλων (of bishops and deacons), Teaching of the Twelve Apostles, chapter 15 [ET] (cf. Clement of Rome, 1 Cor. 44, 2 [ET] etc.))): Hebrews 10:11. b.λειτουργουν τῷ κυρίῳ, of Christians serving Christ, whether, by prayer, or by instructing others concerning the way of salvation, or in some other way: Acts 13:2; cf. DeWette at the passage c. of those who aid others with their resources, and relieve their poverty: τίνι ἐν τίνι, Romans 15:27, cf. Sir. 10:25.

Strong's Exhaustive Concordance
minister.

From leitourgos; to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve) -- minister.

see GREEK leitourgos

Forms and Transliterations
ελειτούργει ελειτούργουν λειτουργείν λειτουργείτωσάν λειτουργήματα λειτουργησαι λειτουργήσαι λειτουργῆσαι λειτουργήσατε λειτουργησεί λειτουργήσει λειτουργήσετε λειτουργησίμων λειτουργήσουσιν λειτουργούν λειτουργούντας λειτουργούντες Λειτουργουντων Λειτουργούντων λειτούργουσα λειτουργούσι λειτουργούσιν λειτουργων λειτουργών λειτουργῶν leitourgesai leitourgêsai leitourgēsai leitourgē̂sai leitourgon leitourgôn leitourgōn leitourgō̂n Leitourgounton Leitourgountōn Leitourgoúnton Leitourgoúntōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 13:2 V-PPA-GMP
GRK: Λειτουργούντων δὲ αὐτῶν
NAS: While they were ministering to the Lord
KJV: As they ministered to the Lord, and
INT: As were ministering moreover they

Romans 15:27 V-ANA
GRK: τοῖς σαρκικοῖς λειτουργῆσαι αὐτοῖς
NAS: they are indebted to minister to them also
KJV: also to minister unto them
INT: to the fleshly things to minister to them

Hebrews 10:11 V-PPA-NMS
GRK: καθ' ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς
NAS: daily ministering and offering
KJV: daily ministering and
INT: every day ministering and the

Strong's Greek 3008
3 Occurrences


λειτουργῆσαι — 1 Occ.
λειτουργῶν — 1 Occ.
Λειτουργούντων — 1 Occ.

















3007
Top of Page
Top of Page