Berean Strong's Lexicon zeuktéria: Yoke, pair, team Original Word: ζευκτηρία Word Origin: Derived from the Greek verb ζεύγνυμι (zeugnumi), meaning "to yoke" or "to join together." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of a yoke is עֹל (ol), Strong's Hebrew #5923, which also signifies a yoke or burden. Usage: The term "zeuktéria" refers to a yoke or a pair of animals, typically oxen, that are joined together for the purpose of plowing or pulling a load. In a broader sense, it can also refer to any kind of pairing or joining together for a common purpose. Cultural and Historical Background: In ancient agrarian societies, the yoke was an essential tool for farming. It allowed two animals to work together efficiently, sharing the burden and increasing productivity. The concept of a yoke was also used metaphorically in Jewish and early Christian teachings to describe the bonds of servitude, partnership, or discipleship. The yoke symbolized both the burden of the law and the ease of Christ's teachings, as seen in Matthew 11:29-30. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom zeuktérios (fit for joining); from the same as zugos Definition bands, ropes NASB Translation ropes (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2202: ζευκτηρίαζευκτηρία, ζευκτηρίας, ἡ (from the adjective ζευκτήριος, fit for joining or binding together), a band, fastening: Acts 27:40. Found nowhere else. Strong's Exhaustive Concordance band. Feminine of a derivative (at the second stage) from the same as zugos; a fastening (tiller-rope) -- band. see GREEK zugos Forms and Transliterations ζευκτηριας ζευκτηρίας zeukterias zeukterías zeuktērias zeuktēríasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |