1993. epistomizó
Strong's Concordance
epistomizó: to stop the mouth
Original Word: ἐπιστομίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epistomizó
Phonetic Spelling: (ep-ee-stom-id'-zo)
Definition: to stop the mouth
Usage: I muzzle, silence, stop the mouth.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and stoma
to stop the mouth
NASB Translation
silenced (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1993: ἐπιστομίζω

ἐπιστομίζω; (στόμα); properly, to bridle or stop up the mouth; metaphorically, to stop the mouth, reduce to silence: Titus 1:11. (Plato, Gorgias, p. 482 e.; Demosthenes 85, 4; often in Plutarch, and Lucian.)

Strong's Exhaustive Concordance

From epi and stoma; to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence -- stop mouths.

see GREEK epi

see GREEK stoma

Forms and Transliterations
επεστράτευσαν επιστομιζειν επιστομίζειν ἐπιστομίζειν επιστρατεύσαι epistomizein epistomízein
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Titus 1:11 V-PNA
GRK: οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους
NAS: must be silenced because
KJV: mouths must be stopped, who subvert
INT: whom it is necessary to silence who whole

Strong's Greek 1993
1 Occurrence

ἐπιστομίζειν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page