And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
And she heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets - "Though he heap up silver as the dust," Job says, "The King" Job 27:16, Solomon, "made silver in Jerusalem as stones" 2 Chronicles 9:27. Through her manifold commerce she gathered to herself wealth, as abundant as the mire and the dust, and as valueless. "Gold and silver," said a pagan, "are but red and white earth." Its strength was its destruction. Tyre determined to resist Alexander, , "trusting in the strength of the island, and the stores which they had laid up," the strength within and without, of which the prophet speaks.Tyrus; which was naturally a strong hold, situate on a great rock in the sea.
Did build herself a strong hold; fortified herself mightily, and then thought herself impregnable.
Heaped up silver; gathered treasure, and laid it up, so that there was no end of it.
As the dust: it is a proverbial speech, and speaks the very rich stores of their gold and silver, by which they might buy their peace, or maintain their war. So that here is wisdom, strength, and treasure, the master sinews of war, yet all these cannot profit them in the day of their calamities approaching.
and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets; the riches of these cities, especially Tyre, are often made mention of; they were famous for their wealth, being places of great trade and merchandise; see Isaiah 23:2 all which were to be holiness to the Lord, and for the sufficient feeding and durable clothing of them that dwell before him, Isaiah 23:18 his ministers.And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)3. a strong hold] There is a paronomasia, or play on the words ‘Tyre’ and ‘stronghold,’ in the Hebrew. The reference is to the strongly fortified position of Tyre, which when Alexander attacked it “was situated on an island, nearly half a mile from the mainland. It was completely surrounded by prodigious walls, the loftiest portion of which on the side fronting the mainland reached a height not less than 150 feet; and notwithstanding his persevering efforts he could not have succeeded in his attempt, if the harbour of Tyre to the north had not been blockaded by the Cyprians, and that to the south by the Phœnicians, thus affording an opportunity to Alexander for uniting the island to the mainland by an enormous artificial mole.” Dict. of Bible, Art. Tyre. “Plurimum fiduciæ Tyro munitionibus insulæ et præparatis rerum copiis.” Diod. Sic. xvii. 40.
as the dust] Comp. Job 27:16; 2 Chronicles 9:27.Verse 3. - Tyrus (Zor) did build herself a stronghold (mazor). Wright endeavours to imitate the parouomasia, "Tyre built for herself a tower." It was in her strong fortifications and her amassing of riches that Tyre showed her worldly wisdom. The city was built partly on the mainland, and partly on an island nearly half a mile distant, which rose abruptly out of the water in rocky precipices, and was surrounded with walls a hundred and fifty feet high. The insular portion of the town was that which so long mocked the Macedonian's utmost efforts, which were only successful when he had united the island to the mainland by erecting an enormous mole between them. This causeway has now become an isthmus of some half mile in width, owing to accumulations of sand and debris. As the dust (comp. 2 Chronicles 9:27; Job 27:16). Haggai 1:13. "Then spake Haggai, the messenger of Jehovah, in the message of Jehovah to the people, thus: I am with you, is the saying of Jehovah. Haggai 1:14. And Jehovah stirred up the spirit of Zerubbabel, and the spirit of Joshua, and the spirit of all the remnant of the nation; and they came and did work at the house of Jehovah of hosts, their God." The prophet is called מלאך in Haggai 1:13, i.e., messenger (not "angel," as many in the time of the fathers misunderstood the word as meaning), as being sent by Jehovah to the people, to make known to them His will (compare Malachi 2:7, where the same epithet is applied to the priest). As the messenger of Jehovah, he speaks by command of Jehovah, and not in his own name or by his own impulse. אני אתּכם, I am with you, will help you, and will remove all the obstacles that stand in the way of your building (cf. Haggai 2:4). This promise Jehovah fulfilled, first of all by giving to Zerubbabel, Joshua, and the people, a willingness to carry out the work. העיר רוּח, to awaken the spirit of any man, i.e., to make him willing and glad to carry out His resolutions (compare 1 Chronicles 5:26; 2 Chronicles 21:16; Ezra 1:1, Ezra 1:5). Thus filled with joyfulness, courage, and strength, they began the work on the twenty-fourth day of the sixth month, in the second year of king Darius (Haggai 1:15), that is to say, twenty-three days after Haggai had first addressed his challenge to them. The interval had been spent in deliberation and counsel, and in preparations for carrying out the work. In several editions and some few mss in Kennicott, in Tischendorf's edition of the lxx, in the Itala and in the Vulgate, Haggai 1:15 is joined to the next chapter. But this is proved to be incorrect by the fact that the chronological statements in Haggai 1:15 and Haggai 2:1 are irreconcilable with one another. Haggai 1:15 is really so closely connected with Haggai 1:14, that it is rather to be regarded as the last clause of that verse.
LinksZechariah 9:3 Interlinear
Zechariah 9:3 Parallel Texts
Zechariah 9:3 NIV
Zechariah 9:3 NLT
Zechariah 9:3 ESV
Zechariah 9:3 NASB
Zechariah 9:3 KJV
Zechariah 9:3 Bible Apps
Zechariah 9:3 Parallel
Zechariah 9:3 Biblia Paralela
Zechariah 9:3 Chinese Bible
Zechariah 9:3 French Bible
Zechariah 9:3 German Bible