Psalm 66:14
Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(14) Uttered.—Literally, opened.

66:13-20 We should declare unto those that fear God, what he has done for our souls, and how he has heard and answered our prayers, inviting them to join us in prayer and praise; this will turn to our mutual comfort, and to the glory of God. We cannot share these spiritual privileges, if we retain the love of sin in our hearts, though we refrain from the gross practice, Sin, regarded in the heart, will spoil the comfort and success of prayer; for the sacrifice of the wicked is an abomination of the Lord. But if the feeling of sin in the heart causes desires to be rid of it; if it be the presence of one urging a demand we know we must not, cannot comply with, this is an argument of sincerity. And when we pray in simplicity and godly sincerity, our prayers will be answered. This will excite gratitude to Him who hath not turned away our prayer nor his mercy from us. It was not prayer that fetched the deliverance, but his mercy that sent it. That is the foundation of our hopes, the fountain of our comforts; and ought to be the matter of our praises.Which my lips have uttered ... - Margin, "opened." The Hebrew word, however - פצה pâtsâh - means properly to tear apart; to rend; and then, to open wide, as the mouth, for example - or the throat, - as wild beasts do, Psalm 22:13. Then it means to open the mouth in scorn Lamentations 2:16; Lamentations 3:46; and then, to utter hasty words, Job 35:16. The idea would be expressed by us by the phrases to bolt or blurt out; to utter hastily; or, to utter from a heart full and overflowing to utter with very little care as to the language employed. It is the fullness of the heart which would be suggested by the word, and not a nice choice of expressions. The idea is, that the heart was full; and that the vows were made under the influence of deep emotion, when the heart was so full that it could not but speak, and when there was very little attention to the language. It was not a calm and studied selection of words. Such vows are not less acceptable to God than those which are made in the best-selected language. Not a little of the most popular sacred poetry in all tongues is of this nature; and when refined down to the nicest rules of art it ceases to be popular, or to meet the needs of the soul, and is laid aside. The psalmist here means to say, that though these vows were the result of deep feeling - of warm, gushing emotion - rather than of calm and thoughtful reflection, yet there was no disposition to disown or repudiate them now. They were made in the depth of feeling - in real sincerity - and there was a purpose fairly to carry them out.

When I was in trouble - When the people were in captivity, languishing in a foreign land. Vows made in trouble - in sickness, in bereavement, in times of public calamity - should be faithfully performed when health and prosperity visit us again; but, alas, how often are they forgotten!

13-15. These full and varied offerings constitute the payment of vows (Le 22:18-23). Hitherto he spoke in the plural number, but now he begins to speak in the singular number; but still the speech is continued of the same person or persons; only sometimes the whole body speaks, and sometimes one man speaks in the name of all the rest.

Which my lips have uttered,.... Or "opened" (e); publicly and distinctly declared, and from which there is no going back; see Judges 11:33;

and my mouth hath spoken when I was in trouble; this refers to the time when the people of God were under antichristian tyranny and bondage; and when they vowed and promised, that, if the Lord would deliver them, they would give him all praise and glory.

(e) "aperuerunt", Pagninus, Montanus, Vatablus, Gejerus.

Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
14. Wherewith my lips opened,

And which my mouth spake, when I was in distress.

For the first line cp. Jdg 11:35 f; but there is no reason to suppose that rash vows are here meant.

Verse 14. - Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. Vows were commonly made in a time of trouble, or, at any rate, of difficulty (see Judges 11:30, 31; 1 Samuel 1:11). Psalm 66:14From this point onwards the poet himself speaks, but, as the diversity and the kind of the sacrifices show, as being a member of the community at large. The עולות stand first, the girts of adoring homage; בּ is the Beth of the accompaniment, as in Leviticus 16:3; 1 Samuel 1:24, cf. Hebrews 9:25. "My vows" refer more especially to פּצה פּה ׃שׁלמי נדר also occurs elsewhere of the involuntary vowing to do extraordinary things urged from one by great distress (Judges 11:35). אשׁר is an accusative of the object relating to the vows, quae aperuerunt equals aperiendo nuncupaverunt labia mea (Geier). In Psalm 66:15 עשׂה, used directly (like the Aramaic and Phoenician עבד) in the signification "to sacrifice" (Exodus 29:36-41, and frequently), alternates with העלה, the synonym of הקטיר. The sacrifices to be presented are enumerated. מיחים (incorrect for מחים) are marrowy, fat lambs; lambs and bullocks (בּקר) have the most universal appropriation among the animals that were fit for sacrifices. The ram (איל), on the contrary, is the animal for the whole burnt-offering of the high priest, of the princes of the tribes, and of the people; and appears also as the animal for the shelamim only in connection with the shelamim of Aaron, of the people, of the princes of the tribes, and, in Numbers 6:14, of the Nazarite. The younger he-goat (עתּוּד) is never mentioned as an animal for the whole burnt-offering; but, indeed, as an animal for the shelamim of the princes of the tribes in Numbers 7. It is, therefore, probable that the shelamim which were to be offered in close connection with the whole burnt-offerings are introduced by עם, so that קטרת signifies the fat portions of the shelamim upon the altar smoking in the fire. The mention of "rams" renders it necessary that we should regard the poet as here comprehending himself among the people when he speaks thus.
Links
Psalm 66:14 Interlinear
Psalm 66:14 Parallel Texts


Psalm 66:14 NIV
Psalm 66:14 NLT
Psalm 66:14 ESV
Psalm 66:14 NASB
Psalm 66:14 KJV

Psalm 66:14 Bible Apps
Psalm 66:14 Parallel
Psalm 66:14 Biblia Paralela
Psalm 66:14 Chinese Bible
Psalm 66:14 French Bible
Psalm 66:14 German Bible

Bible Hub














Psalm 66:13
Top of Page
Top of Page