Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Exodus 3:15.Psalm 135:13-14. Thy name, O Lord, endureth for ever — These wonderful works of thine shall never be forgotten. They, together with the land which thou gavest us through them, and which we yet enjoy, are an everlasting monument of thy power and goodness, and an obligation upon, and an encouragement to us, to trust in thee, in all our present or future difficulties. For the Lord will judge his people — Will, in due time, plead the cause of his people, or give judgment for them. And he will repent himself, &c. — He will recall that severe sentence which for their sins he had passed upon them.
And thy memorial - Thy remembrance; the memory of thyself. That is, What thou hast done to secure a remembrance among people is of such a nature as to make the same impression to all coming time. The events were such that the memory of them should never pass away from mankind.
Throughout all generations - Margin, as in Hebrew, To generation and generation. There never will be a generation on the earth, in the latest periods, to which the memory of these things should not be transmitted.
name … memorial—Each denote that by which God is made known.Psalm 135:12, and which we yet enjoy, is an everlasting monument of thy power and goodness, and an obligation and encouragement to trust in thee in all our present or future difficulties.
and thy memorial, O Lord, throughout all generations; or "the remembrance of them to, generation and generation"; to every age; the love of Christ is remembered by his people in every age, the blessings of his grace in redemption, justification, pardon, &c. and cannot be forgotten as long as his Gospel is preached, the ordinances of baptism and the Lord's supper administered, and he has a people in the world, all which will be as long as the sun and moon endure, there will be a memorial of him.Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)13. Cp. Exodus 3:15; Psalm 30:4; Psalm 102:12. Jehovah’s Name is called His memorial, as bringing to mind all that He is and does. Such as He has once revealed Himself to be He will continue for ever. Cp. Hebrews 13:8.
13–18. Jehovah is eternally the same, and will not forget His people; whereas the impotent gods of the heathen cannot protect their worshippers.Verse 13. - Thy Name, O Lord, endureth forever. The result of God's marvelous doings (vers. 6-12) is that "his Name endureth forever" - can never be forgotten - attracts to itself eternal praise and honor. And thy memorial (or, "thy remembrance") throughout all generations (comp. Psalm 102:12). Psalm 135:4 set forth the ground of the pleasant duty, and the כי that begins this strophe confirms that which warrants the summons out of the riches of the material existing for such a hymn of praise. Worthy is He to be praised, for Israel knows full well that He who hath chosen it is the God of gods. The beginning is taken from Psalm 115:3, and Psalm 135:7 from Jeremiah 10:13 (Psalm 51:16). Heaven, earth, and water are the three kingdoms of created things, as in Exodus 20:4. נשׂיא signifies that which is lifted up, ascended; here, as in Jeremiah, a cloud. The meaning of בּרקים למּטר עשׂה is not: He makes lightnings into rain, i.e., resolves them as it were into rain, which is unnatural; but either according to Zechariah 10:1 : He produces lightnings in behalf of rain, in order that the rain may pour down in consequence of the thunder and lightning, or poetically: He makes lightnings for the rain, so that the rain is announced (Apollinaris) and accompanied by them. Instead of מוצא (cf. Psalm 78:16; Psalm 105:43), which does not admit of the retreating of the tone, the expression is מוצא, the ground-form of the part. Hiph. for plurals like מחצרים, מחלמים, מעזרים, perhaps not without being influenced by the ויּוצא in Jeremiah, for it is not מוצא from מצא that signifies "producing," but מוציא equals מפיק. The metaphor of the treasuries is like Job 38:22. What is intended is the fulness of divine power, in which lie the grounds of the origin and the impulses of all things in nature.
LinksPsalm 135:13 Interlinear
Psalm 135:13 Parallel Texts
Psalm 135:13 NIV
Psalm 135:13 NLT
Psalm 135:13 ESV
Psalm 135:13 NASB
Psalm 135:13 KJV
Psalm 135:13 Bible Apps
Psalm 135:13 Parallel
Psalm 135:13 Biblia Paralela
Psalm 135:13 Chinese Bible
Psalm 135:13 French Bible
Psalm 135:13 German Bible