He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Hideth.—Better, hath hidden.Psalm 10:11. He hath said in his heart, God hath forgotten — Namely, the poor, (Psalm 10:10,) or, the humble. He forgets or neglects their oppressions and prayers, and doth not avenge their cause, as he hath said he would do. He hideth his face — Lest he should see. He takes no notice of their sufferings, lest he should be engaged to help them. He will not encumber himself with the care of things done upon the earth, but leaves it wholly to men to manage their affairs as they think fit. He will never see it — Namely, the oppression of the poor, or the design of oppressors against them. Psalm 10:6.
He hideth his face - God has hidden his face; that is, he does not look on what is occurring.
He will never see it - That is, he will never see what is done. It cannot be supposed that any man would deliberately say either that the memory of God has failed, or that he will not see what is done upon the earth, but the meaning is, that this is the practical feeling of the wicked man; he acts as if this were so. He is no more restrained in his conduct than he would be if this were his deliberate conviction, or than if he had settled it in his mind that God is regardless of human actions. It is hardly necessary to say that this is a correct description of the conduct of wicked men. If they deliberately believed that God was regardless of human conduct, if they were certain that he would not behold what is done, their conduct would not be different from what it is now. They do not act as if his eye were upon them; they are not restrained by any sense of his presence.God hath forgotten, to wit, the poor, Psalm 10:10; or the humble, which we are taught to supply out of Psalm 10:12, where he saith, forget not the humble. He forgets and neglects all their oppressions and prayers, and doth not avenge their cause, as he hath said he would do; nor execute judgments upon their oppressors, as he hath sometimes done or been thought to do.
He hideth his face, lest he should see. He takes no notice of their sufferings, lest he should be engaged to help them. He will not encumber himself with the care of things done upon earth, but leaves it wholly to men to manage their affairs as they think fit.
He will never see it, to wit, the oppression of the poor, or the design of oppressors against them, which is the chief subject of the whole Psalm, and is particularly expressed Psalm 10:10. Revelation 18:5; see Amos 7:17; or else the poor ones he oppresses; for though they seem for a while to be forgotten by God, they are not, a book of remembrance is written for them;
he hideth his face; that is, from his poor saints, which is true oftentimes; but then the use the wicked one makes of it is bad, namely, to insult them on that account, and to imagine that it is grateful to God, and doing him good service, to afflict and persecute them; and that God will never regard them, nor return to them more, as follows;
he will never see it; or them; he will never more look upon the poor, he will no more regard them, and take notice of them and their afflictions; than which nothing is more false; for though he hides his face for a moment, yet with everlasting kindness will he gather them to himself; and he beholds all their oppressions and afflictions, and not as a bare spectator; he sympathizes with them, and delivers them out of them. Or "he will never" the wickedness committed by the wicked; which is a very foolish thought, since what is done in the dark, and in the most secret manner, is seen by God, the darkness and the light are alike to him; he is all-seeing and ever-seeing, and everywhere seeing; and he it is that has made the eye, and shall not he see? Psalm 94:5; the sense of the whole in general is, that God takes no notice of good men or bad men, nor of what is done by either of them; he does not concern himself with the affairs of this world, which is an impious denial of divine Providence; see Ezekiel 9:9.He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)11. He saith in his heart, God (El) hath forgotten:
He hath hidden his face; he hath not seen nor ever will.
Experience, he thinks, confirms the assumption from which he started (Psalm 10:4), that God will not trouble Himself to interfere: the exact opposite of the faith of the saints (Psalm 9:12; Psalm 9:18). The last clause means literally, He hath not seen for ever: i.e. hath not seen hitherto nor will hereafter.Verse 11. - He hath said in his heart, God hath forgotten (comp. vers. 4, 13). "The wish is father to the thought." As Delitzsch says, "The true personal God would disturb his plans, so he denies him. ' There is naught,' he says, 'but destiny, and that is blind; an absolute, and that has no eyes; an idea, and that has no grasp.'" He hideth his face. He looks away; he does not wish to be troubled or disturbed by what occurs on earth. So the Epicureans in later times. He win never see it (comp. Job 22:12; Psalm 73:11; Psalm 94:7). Job 20:21. He takes whatever ways he chooses, they always lead to the desired end; he stands fast, he neither stumbles nor goes astray, cf. Jeremiah 12:1. The Chethמb דרכו (דּרכו) has no other meaning than that give to it by the Kerמ (cf. Psalm 24:6; Psalm 58:8). Whatever might cast a cloud over his happiness does not trouble him: neither the judgments of God, which are removed high as the heavens out of his sight, and consequently do not disturb his conscience (cf. Psalm 28:5, Isaiah 5:12; and the opposite, Psalm 18:23), nor his adversaries whom he bloweth upon contemptuously. מרום is the predicate: altissime remota. And הפיח בּ, to breathe upon, does not in any case signify: actually to blow away or down (to express which נשׁב or נשׁף would be used), but either to "snub," or, what is more appropriate to Psalm 10:5, to blow upon them disdainfully, to puff at them, like הפּיח in Malachi 1:13, and flare rosas (to despise the roses) in Prudentius. The meaning is not that he drives his enemies away without much difficulty, but that by his proud and haughty bearing he gives them to understand how little they interfere with him.
LinksPsalm 10:11 Interlinear
Psalm 10:11 Parallel Texts
Psalm 10:11 NIV
Psalm 10:11 NLT
Psalm 10:11 ESV
Psalm 10:11 NASB
Psalm 10:11 KJV
Psalm 10:11 Bible Apps
Psalm 10:11 Parallel
Psalm 10:11 Biblia Paralela
Psalm 10:11 Chinese Bible
Psalm 10:11 French Bible
Psalm 10:11 German Bible