Proverbs 2:6
For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(6) For the Lord giveth wisdom.—As St. James (Proverbs 1:5) expresses it, He gives it to every man “liberally, and upbraideth not:” i.e., blames him not for asking it.

Proverbs 2:6-7. For the Lord giveth — Hebrew, יתן, will give wisdom — Hath promised to give it, namely, to those that so seek it. Thus he teaches them not to ascribe any wisdom they might attain to their own abilities or industry, but only to God’s favour and blessing. Out of his mouth cometh knowledge, &c. — That is, from his word or appointment, and good will, as, the word of God, signifies, Deuteronomy 8:3. He layeth up sound wisdom — Hebrew, תושׁיה, literally, essence, or substance. Dr. Waterland renders it solid blessings. Solomon seems to mean, either, 1st, Solid and true felicity, opposed to the vain enjoyments of this world, which are said to have no substance or being, Proverbs 23:5, where it is asked, Wilt thou set thine eyes upon that which is not? Or, that true and substantial wisdom which is satisfactory and everlasting, opposed to worldly wisdom, which is but an empty shadow of wisdom, and perishes with us. He is a buckler to them that walk uprightly — To protect and save them from that destruction which shall befall all the ungodly. The clause is rendered by Houbigant, He is a defence for those who act with simplicity and candour; and by Schultens, A shield to those who walk in integrity.

2:1-9 Those who earnestly seek heavenly wisdom, will never complain that they have lost their labour; and the freeness of the gift does not do away the necessity of our diligence, Joh 6:27. Let them seek, and they shall find it; let them ask, and it shall be given them. Observe who are thus favoured. They are the righteous, on whom the image of God is renewed, which consists in righteousness. If we depend upon God, and seek to him for wisdom, he will enable us to keep the paths of judgment.People do not gain wisdom by any efforts of their own, but God gives it according to the laws of His own goodness. 6. For—God is ready (Jas 1:5; 4:8).

out of his mouth—by revelation from Him.

Giveth wisdom, Heb. will give; hath promised to give it, to wit, to those that so seek it; whereby he also teacheth them not to ascribe any wisdom which they may obtain unto their own wit and industry, but only unto God’s favour and blessing. Out of his mouth from his word, or appointment, and good will; as the word of God is taken, Deu 8:3.

For the Lord giveth wisdom,.... Natural wisdom in all its branches, with all its improvements, and in its utmost latitude and perfection; and spiritual wisdom, which lies in the knowledge of a man's self, his own folly, impurity, impotence, and misery; being wise unto salvation; in the knowledge of Christ, as the only way of salvation, and of God in Christ; in partaking of the true grace, which is wisdom in the hidden part; in being acquainted experimentally with the doctrines of the Gospel; and in walking wisely and circumspectly, and as becomes it, which is practical wisdom: and all this is the gift of God; as is also Christ, who is wisdom, and is given to be wisdom to his people. He is the gift of God to them, in all characters he bears, and relations he stands in; he is a very large comprehensive gift, an unspeakable one; which is given freely and liberally, and is never taken away again. Now this is said, partly to caution such who search after wisdom, and find it, not to attribute it to their diligence and industry, but to the grace of God; and partly as a direction where to go for it; and as an encouragement to hope to have it, since the Lord freely gives it, James 1:5;

out of his mouth cometh knowledge and understanding; by the prophets of the Old Testament who came with a "Thus saith the Lord", and were the mouth of the Lord to the people; from whence flowed the knowledge of divine things; of the will of God; of the Messiah, his person and offices; of his coming, sufferings, death and salvation by him: and by his Son, by whom he has spoke in these last days, and has declared all his mind; and by whom the doctrines of grace and truth, and the knowledge of them, are come fully and clearly, Hebrews 1:1; and by the Scriptures of truth, both of the Old and of the New Testament, which are the word of God; what are breathed by him and come out of his mouth, and are able to make men wise unto salvation: and by the ministers of the Gospel, who speak in the name of the Lord, and the Lord by them; and by means of whom he imparts much spiritual and evangelical knowledge to the sons of men; the mouth of a Gospel minister, who is the month of God to men, "speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment", Psalm 37:30. This clause is added, to encourage to a search after wisdom in the use of means; namely, by attending on the word, and the ministry of it.

For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
6. For] Maurer rightly insists that this and two following verses are not a parenthesis, but an integral part of the main argument; q.d. I said that by diligent search after wisdom thou shouldest attain to the fear of Jehovah and the knowledge of God; and I said so because that knowledge involves the true conception of God, as the Fountain of all wisdom, and the right attitude towards Him of reverent expectation, which like the prophet’s “golden pipes” (Zechariah 4:2) brings your earnest desire to receive into contact with His readiness to give. Comp. James 1:5.

Verse 6. - For the Lord giveth wisdom. The Lord Jehovah is the only and true Source of wisdom. The truth stated here is also met with in Daniel 2:21, "He giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding." He "giveth," or more properly, "will give" (יִתֵּן yitten, future of נָתַן, nathan), wisdom; but the connection requires us to understand that the assurance applies only to those who seek after it earnestly and truly (cf. James 1:5-7). The two coefficients to our obtaining wisdom are our efforts and God's assistance. Solomon may be adduced as s striking exemplification of this; he asked for "an understanding heart," and God graciously granted his request (see 1 Kings 3:9, 12). Out of his mouth (מִפִיו, mippiv); ex ore ejus; God is here spoken of anthropologically. He is the true Teacher. The meaning is that God communicates wisdom through the medium of his Word (Delitzsch. Pi.). The law proceeds from his mouth (Job 22:22). In the Book of Wisdom (7:25), "Wisdom is the breath of the power of God." His word is conveyed to us through men divinely inspired, and hence St. Peter (2 Peter 1:21) says that "holy men of old spake as they were moved by the Holy Ghost." Proverbs 2:6Instead of כּי אם there is an old אל תקרי

(Note: Regarding this formula, see Strack's Prolegomena, pp. 66-70.)

(read not so, but thus), כי אם (if thou callest understanding mother), which supposes the phrase כי אם (lxx) as traditional. If אם were intended (according to which the Targ. in the Bibl. rabbinica, but not in Norzi's text, translates), then 3b would correspond; vid., Proverbs 7:4, cf. Job 17:14. Thus: Yea, if thou callest for understanding, i.e., callest her to thee (Proverbs 18:6), invitest her to thee (Proverbs 9:15). The ק of בּקּשׁ is, with the exception of the imper. (e.g., בּקּשׁוּ), always without the Dagesh. Proverbs 2:4 belongs to the ideas in the Book of Job found in these introductory discourses, cf. Job 3:21, as at Proverbs 2:14, Job 3:22 (Ewald, Sprche, p. 49). חפשׂ (חפּשׂ), scrutari, proceeds, as חפס shows, from the primary meaning of a ditch, and is thus in its root-idea related to חפר (to dig, search out). In the principal clause of Proverbs 2:5 the 'יראת ה, as Psalm 19:10, is the fear of Jahve as it ought to be, thus the reverence which is due to Him, the worshipping of Him as revealed. 'ה and אלהים are interchanged as קדשׁים and 'ה at Proverbs 9:10. דּעת is knowledge proceeding from practice and experience, and thus not merely cognition (Kenntnis), but knowledge (Erkenntnis). The thoughts revolve in a circle only apparently. He who strives after wisdom earnestly and really, reaches in this way fellowship with God; for just as He gives wisdom, it is nowhere else than with Him, and it never comes from any other source than from Him. It comes (Proverbs 2:6) מפּיו (lxx erroneously מפּניו ylsuoe), i.e., it is communicated through the medium of His word, Job 22:22, or also (for λὀγος and πνεῦμα lie here undistinguished from one another) it is His breath (Book of Wisdom 7:25: ἀτμὶς τῆς τοῦ Θεοῦ δυνάμεως καὶ ἀπόῤῥοια τῆς τοῦ παντοκράτορος δόξης εἰλικρινής); the inspiration (נשׁמת) of the Almighty (according to Job 32:8) gives men understanding. In Proverbs 2:7, whether וצפן (Chethı̂b) or יצפּן (Kerı̂) is read, the meaning is the same. The former is the expression of the completed fact, as ἡτοίμασεν, 1 Corinthians 2:9, and is rightly preferred by lxx and Syr., for one reluctantly misses the copula (since the thought is new in comparison with Proverbs 2:6). לישׁרם should be written with the accent Dech. The Chokma-word (besides in Proverbs and Job, found only in Micah 6:9 and Isaiah 28:29) תּוּשׁיּה is a Hiphil formation (with the passing over of into , as in תּוּגה) from הושׁה (whence the pr. names יושׁה and יושׁויה) equals (Arab.) wasy and âsy, to re-establish, to advance, Hiph. of ישׁה equals ושׁה, to stand, and thus means furtherance, i.e., the power or the gift to further, and concretely that which furthers and profits, particularly true wisdom and true fortune.

(Note: I was formerly in error in regarding the word as a Hophal formation, and in assigning to it the primary signification of being in a state of realized existence, of reality, in contradistinction to appearance only. The objection of J. D. Michaelis, Supplem. p. 1167, Non placent in linguis ejusmodi etyma metaphysica, etc., does not apply here, since the word is a new one coined by the Chokma, but all the shades of meaning are naturally derived from the fundamental signification "furtherance" (cf. Seneca, Deus stator stabilitorque est). "תושׁיה, from Arab. âsy and wasy, to further by word and deed, to assist by counsel and act, to render help, whence the meanings auxilium, salus, and prudens consilium, sapientia, easily follow; cf. Ali's Arab. proverb, "He furthers thee, who does not trouble himself about thee.")

The derivation from ישׁ (Proverbs 8:21) is to be rejected, because "the formation would be wholly without analogy, so much the more because the י of this word does not represent the place of the ו, as is seen from the Arab. l-ys and the Syr. lyt" (Fl.);

(Note: The Arab. ‛aysa (almost only in the negative la-ysa equals לא ישׁ), of the same signification as ישׁ, with which the Aram. אית (איתי) is associated, presupposes an ‛âsa ( equals ‛âssa), to be founded, to found, and is rightly regarded by the Arabs as an old segolate noun in which the verbal force was comprehended.)

and the derivation of ושׁה equals שׁוה, to be smooth (Hitzig), passes over without any difficulty into another system of roots.

(Note: The Arab. wsy and swy are confounded in common usage (Wetstein, Deutsch. Morgenl. Zeitschr. xxii. 19), but the roots וש and שו are different; וש and אש, on the contrary, are modifications of one root.)

In the passage under consideration (Proverbs 2:7), תּוּשׁיּה signifies advancement in the sense of true prosperity. The parallel passage 7a clothes itself in the form of an apposition: (He) a shield (מגן, n. instr. of גּנן, to cover) for הלכי תּם, pilgrims of innocence (Fl.), i.e., such as walk in the way (the object-accus., as Proverbs 6:12, for which in Proverbs 10:9 בּ) of innocence. תּם is whole, full submission, moral faultlessness, which chooses God with the whole heart, seeks good without exception: a similar thought is found in Psalm 84:12. לנצר, 8a, is such an inf. of consequence as להקשׁיב (Proverbs 2:2), and here, as there, is continued in the finite. The "paths of justice" are understood with reference to those who enter them and keep in them; parallel, "the way of His saints" (חסיד, he who cherishes חסד, earnest inward love to God), for that is just ארח־צדקה (Proverbs 12:28): they are הלכי צדקות (Isaiah 33:15). Instead of the Mugrash, the conjunctive Tarcha is to be given to ודרך.

Links
Proverbs 2:6 Interlinear
Proverbs 2:6 Parallel Texts


Proverbs 2:6 NIV
Proverbs 2:6 NLT
Proverbs 2:6 ESV
Proverbs 2:6 NASB
Proverbs 2:6 KJV

Proverbs 2:6 Bible Apps
Proverbs 2:6 Parallel
Proverbs 2:6 Biblia Paralela
Proverbs 2:6 Chinese Bible
Proverbs 2:6 French Bible
Proverbs 2:6 German Bible

Bible Hub














Proverbs 2:5
Top of Page
Top of Page