And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me. Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (39) They which went before—viz., those who were in advance of Jesus; probably, if we suppose Mark 10:32 to represent the usual order, not the disciples, but a portion of the crowd. On “the Son of David,” see Note on Matthew 9:27.18:35-43 This poor blind man sat by the wayside, begging. He was not only blind, but poor, the fitter emblem of the world of mankind which Christ came to heal and save. The prayer of faith, guided by Christ's encouraging promises, and grounded on them, shall not be in vain. The grace of Christ ought to be thankfully acknowledged, to the glory of God. It is for the glory of God if we follow Jesus, as those will do whose eyes are opened. We must praise God for his mercies to others, as well as for mercies to ourselves. Would we rightly understand these things, we must come to Christ, like the blind man, earnestly beseeching him to open our eyes, and to show us clearly the excellence of his precepts, and the value of his salvation.See this passage explained in the notes at Matthew 20:29-34. 39. rebuked, &c.—(See on [1693]Lu 18:15).so much the more—that importunity so commended in the Syrophenician woman, and so often enjoined (Lu 11:5-13; 18:1-8). See Poole on "Luke 18:36"And they that went before,.... In the company that preceded Christ; for he, as yet, was not come right over against the blind man: rebuked him that he should hold his peace; being not well pleased that he should call him the son of David, which was acknowledging him to be the Messiah; or that he might not be troublesome to Christ, and retard his journey: but he cried so much the more, thou son of David, have mercy on me; he neither dropped the character of Christ, nor his request to him; but called out more loudly, and with greater vehemence, earnestness, and importunity: so persons sensible of their need of Christ, and of his worth, excellency, and ability, are not to be discouraged from an application to him, by whatsoever they meet with from men, or devils. {12} And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.(12) The more snares and hindrances that Satan lays in our way, even by those who profess Christ's name, so much the more ought we to go forward. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Luke 18:39. οἱ προάγοντες, those in front, nearest him. He would hear the sound of the crowd before it came up to him; when it was close to him he would make inquiry τί εἴη.—σιγήσῃ: only in Lk. and St. Paul, showing editorial overworking of the source.—ἔκραζεν: a stronger word than ἐβόησεν and imperfect, kept shouting louder than before.39. rebuked him, that he should hold his peace] Compare Luke 18:15; Matthew 19:13. [39. Πολλῷ μᾶλλον, so much the more) It is good to repel, in this way, interruptions of every kind (in our coming to Jesus).—V. g.] Verse 39. - And they which went before rebuked him. It must be remembered that our Lord was surrounded by a great host of Passover pilgrims, by many of whom he was reverenced as "some great One," perhaps the King Messiah. Such a low wailing cry on the part of a blind beggar, asking to be brought into the presence of him they wondered at and admired and hoped so much from, seemed a great presumption: hence these rebukes. Luke 18:39Cried (ἔκραζεν) A stronger word than ἐβόησεν, cried, in the previous verse, which is merely to cry or shout, while this is to cry clamorously; to scream or shriek. Compare Matthew 15:23; Mark 5:5; Acts 19:28-34. To be brought unto (ἀχθῆναι πρὸς) Used by Luke alone in the sense of bringing the sick to Christ. He also uses the compound verb προσάγω, which was a common medical term for bringing the sick to a physician, both in that and in other senses. See Luke 9:41; Acts 16:20; Acts 27:27. Links Luke 18:39 InterlinearLuke 18:39 Parallel Texts Luke 18:39 NIV Luke 18:39 NLT Luke 18:39 ESV Luke 18:39 NASB Luke 18:39 KJV Luke 18:39 Bible Apps Luke 18:39 Parallel Luke 18:39 Biblia Paralela Luke 18:39 Chinese Bible Luke 18:39 French Bible Luke 18:39 German Bible Bible Hub |