And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging on the trees until the evening.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)And hanged them.—Here the hanging appears to have been a token of disgrace after death. Upon the cross of the true Joshua, the enemies of the Israel of God are exhibited. “He made a shew of them openly, triumphing over them in it” (Colossians 2:15).1 Corinthians 15:25). hanged them, after they were dead, as a brand of infamy, and for the terror and instruction of others.
and hanged them on five trees; to their shame and disgrace, and the terror of others:
and they were hanging upon the trees until the evening; by way of contempt of them, and as a spectacle of terror to others, especially to the inhabitants of Makkedah, and their king they were now besieging.And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)26. Joshua smote them] The actual execution of the kings he reserved for his own hands.
hanged them] “Hongide upon fiue stokkis,” Wyclif; or suspended their bodies after death. Comp. Deuteronomy 21:23; Joshua 8:29. In like manner Joshua had done to the king of Ai; Joshua 8:29.
on five trees] Each body on its own tree.Verse 26. - And hanged them. This was also a symbolical act, intended to encourage Israel in their warfare. All that day, until its close, were the bodies of the five kings visible to the whole host, to remind them of the signal victory God had vouchsafed them. The same thing had been done at Ai. See Joshua 8:29. Exodus 11:7). לאישׁ is in apposition to ישׂראל לבני, and serves to define it more precisely. It is possible, however, to regard the ל as a copyist's error, as Houbigant and Maurer do, in which case אישׁ would be the nominative to the verb.
LinksJoshua 10:26 Interlinear
Joshua 10:26 Parallel Texts
Joshua 10:26 NIV
Joshua 10:26 NLT
Joshua 10:26 ESV
Joshua 10:26 NASB
Joshua 10:26 KJV
Joshua 10:26 Bible Apps
Joshua 10:26 Parallel
Joshua 10:26 Biblia Paralela
Joshua 10:26 Chinese Bible
Joshua 10:26 French Bible
Joshua 10:26 German Bible