Jeremiah 44:7
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
44:1-14 God reminds the Jews of the sins that brought desolations upon Judah. It becomes us to warn men of the danger of sin with all seriousness: Oh, do not do it! If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls, do not, for it is destructive to them. Let conscience do this for us in the hour of temptation. The Jews whom God sent into the land of the Chaldeans, were there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those who went by their own perverse will into the land of the Egyptians, were there more attached than ever to their idolatries. When we thrust ourselves without cause or call into places of temptation, it is just with God to leave us to ourselves. If we walk contrary to God, he will walk contrary to us. The most awful miseries to which men are exposed, are occasioned by the neglect of offered salvation.Your souls - i. e., your own selves. 7. now—after so many warnings.

commit … this … evil against your souls—(Jer 7:19; Nu 16:38; Pr 8:36). It is not God whom you injure, but yourselves.

What prudence can guide you to do such actions as these, by which you cannot hurt God, but yourselves only? You are now but a few of many; what love have you for your country, in taking courses which will certainly tend to the utter extirpation of those few, so as there shall be neither man, nor woman, nor child, nor suckling remaining of all the Jews?

Therefore now thus saith the Lord, the God of hosts, the God of Israel,.... The same epithets as before, Jeremiah 44:2; with an addition, that his words might carry more weight with them:

wherefore commit ye this great evil against your souls; the sin of idolatry, which is a great evil; a sin against God; a giving the glory to another, that belongs to him and not only so, but is against the souls of men; pernicious and ruinous to them, which brings destruction, even eternal wrath and damnation, on them; and this is an interesting argument why it should not be committed; nay, it was not only against God, and against themselves, but against their families, and the interest of them:

to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; not that they did this great evil or committed idolatry with this intention, to ruin their families and posterity; but so it was eventually; hereby they provoked the Lord to anger, to cut off the men that offered incense to idols; and the women their wives, whom they allowed so to do; and their children, who were brought up in the same practices; so that they would have none to succeed them, to bear their name, and inherit their land; unless God should be merciful, and not deal according to their deserts; for such was the nature of their crime, as to deserve an utter extirpation of them.

Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. against your own souls] See on Jeremiah 42:20, and cp. Jeremiah 26:19.

Verse 7. - Against your souls; i.e. against yourselves. The "soul" is the personality. Jeremiah 44:7In Jeremiah 44:7-10 follows the application of what has been said to those present, who are asked how they come to continue in the old sins, to their own destruction, "doing evil in regard to your souls," i.e., for the injury, destruction of your souls, yourself; cf. Jeremiah 26:19, where על־נ' stands for אל־נ'. This is immediately afterwards more exactly specified by 'להכרית וגו, to exterminate the whole of you, without an exception. As to the enumeration "man and woman," etc., cf. 1 Samuel 15:3; 1 Samuel 22:19. The infs. להכעיסני and לקטּר are used as gerundives: "inasmuch as (through this that) ye provoke me." For the expression "the works of your hands," see on Jeremiah 1:16. In Jeremiah 44:8, an object must be supplied from Jeremiah 44:7 for the expression למען הכרית לכם; for, to take לכם (with Hitzig) in a reflexive sense is a very harsh construction. On 'לקללה וגו, cf. Jeremiah 42:18; Jeremiah 26:6. The answer to the question now asked follows in Jeremiah 44:9 and Jeremiah 44:10, in the form of the further question, whether they have forgotten those former sins, and that these sins have been the cause of the evil which has befallen the land. The interrogation expresses the reproach that they have been able to forget both, as is evidenced by their continuance in sin. In Jeremiah 44:9, the expression "the evil deeds of his wives" (נשׁיו) is remarkable. Hitzig and Ngelsbach, following Kimchi, refer the suffix to the kings, since there was always but one king at a time. But this is an unnatural explanation; the suffix refers to Judah as a nation, and is used in order to comprehend the wives of the fathers and of the kings together. It is quite arbitrary in Ewald and Graf to change נשׁיו to שׂריו, following the lxx τῶν ἀρχόντων ὑμῶν; for these translators have mutilated the text by the omission of the following ואת רעתיכם. רעות נשׁיו is not merely conserved, but even required, by ואת רעת נשׁיכם. But the prophet gives special prominence to the evil deeds of the wives, since it was they who were most zealous in worshipping the queen of heaven; cf. Jeremiah 44:15 and Jeremiah 44:19. לא דכּאוּ, "they have not been crushed," viz., by repentance and sorrow for these sins. The transition to the third person is not merely accounted for by the fact that the subject treated of is the sins of the fathers and of the present generation, - for, as is shown by the expression "till this day," the prophet has chiefly his own contemporaries in view; but he speaks of these in the third person, to signify the indignation with which he turns away from men so difficult to reform. On the expression, "they had not walked in my law," cf. Jeremiah 26:4; Jeremiah 9:12. For this the Lord will punish them severely, Jeremiah 44:11-14. All those who have fled to Egypt, with the intention of remaining there, will be quite exterminated. On "Behold, I will set my face," etc., cf. Jeremiah 21:10. "For evil" is more exactly defined by "to cut off all Judah," i.e., those of Judah who are in Egypt, not those who are in Babylon. This limitation of the words "all Judah" is necessarily required by the context, and is plainly expressed in Jeremiah 44:12, where "Judah" is specified as "the remnant of Judah that were determined to go to Egypt." לקחתּי has the meaning of taking away, as in Jeremiah 15:15. ותמּוּ are to be taken by themselves; and בּארץ מצרים, as is shown by the accents, is to be attached to what follows, on which, too, the emphasis is placed; in like manner, 'בּחרב are to be attached to the succeeding verb. The arrangement of the words, like the accumulation of sentences all expressing the same meaning, reveals the spirit of the address in which God vents His wrath. On "they shall become an execration," etc., see Jeremiah 42:18. In Jeremiah 44:13, Jeremiah 44:14, the threatened extermination is further set forth. Those who dwelling Egypt shall be punished with sword, famine, and plague, like Jerusalem. The inhabitants of Egypt generally are meant; and by the judgment which is to fall on that country, the remnant of Judah there shall be so completely destroyed, that none shall escape. The leading member of the sentence is continued by ולשׁוּב, "and that they should return to the land of Judah, after which their soul longs, that they may live there." A reason is further assigned, and with this the address, reduced within becoming limits, concludes: "for there shall return none except (כּי אם) fugitives," i.e., except a few individual fugitives who shall come back. This last clause shows that we are not to understand the declaration "none shall escape" in the strictest meaning of the words. Those who escape and return to Judah shall be so few, in comparison with those who shall perish in Egypt, as to be quite inconsiderable. Cf. the like instance of a seeming contradiction in Jeremiah 44:27, Jeremiah 44:28. On נשּׂא את־נפשׁם, cf. Jeremiah 22:27.
Links
Jeremiah 44:7 Interlinear
Jeremiah 44:7 Parallel Texts


Jeremiah 44:7 NIV
Jeremiah 44:7 NLT
Jeremiah 44:7 ESV
Jeremiah 44:7 NASB
Jeremiah 44:7 KJV

Jeremiah 44:7 Bible Apps
Jeremiah 44:7 Parallel
Jeremiah 44:7 Biblia Paralela
Jeremiah 44:7 Chinese Bible
Jeremiah 44:7 French Bible
Jeremiah 44:7 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 44:6
Top of Page
Top of Page