Jeremiah 10:22
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(22) Behold, the noise of the bruit is come.—Better, A cry is heard, Behold, it cometh. The cry of terror is heard and it utters the tidings, terrible in their brevity, that the army of the invader is come, and with it the “great commotion,” the stir and rush of the army, coming from the north country of the Chaldeans. (Comp. Jeremiah 1:13.) In Matthew 25:6, “There was a cry made, Behold, the bridegroom cometh,” we have a striking parallel. The word “bruit(here and in Nahum 3:19) may be noted as one of those which have become obsolete since the date of the Authorised Version.

A den of dragons.i.e., jackals, as in Jeremiah 9:11.

10:17-25 The Jews who continued in their own land, felt secure. But, sooner or later, sinners will find all things as the word of God has declared, and that its threatenings are not empty terrors. Submission will support the believer under every grief allotted to him; but what can render the load of Divine vengeance easy to be borne by those who fall under it in sullen despair? Those cannot expect to prosper, who do not, by faith and prayer, take God with them in all their ways. The report of the enemy's approach was very dreadful. Yet the designs which men lay deep, and think well formed, are dashed to pieces in a moment. Events are often overruled, so as to be quite contrary to what we intended and expected. If the Lord has directed our steps into the ways of peace and righteousness, let us entreat him to enable us to walk therein. Say not, Lord, do not correct me; but, Lord, do not correct me in anger. We may bear the smart of God's rod, but we cannot bear the weight of his wrath. Those who restrain prayer, prove that they know not God; for those who know him will seek him, and seek his favour. If even severe corrections lead sinners to be convinced of wholesome truths, they will have abundant cause for gratitude. And they will then humble themselves before the Lord.The "great commotion" is the confused noise of the army on its march (see Jeremiah 8:16).

Dragons - i. e., jackals; see the marginal reference.

22. bruit—rumor of invasion. The antithesis is between the voice of God in His prophets to whom they turned a deaf ear, and the cry of the enemy, a new teacher, whom they must hear [Calvin].

north country—Babylon (Jer 1:15).

The prophet had divers times sounded this alarm in their ears, but to very little purpose; his words seemed but as idle tales, they believed him not: he speaks of it partly as one conceiving what dreadful commotions and concussions would be upon the land by the clattering of arms, prancings and neighings of horses, sounding of trumpets, and rattling of chariots, making as it were the earth to shake under them, when that vast army of the Chaldeans should furiously break in upon them. Partly, insinuating an antithesis, opposing the voice of God’s prophets, that had so often spoken of this, but they would not hear, against this dreadful noise, which they should not but hear, and see, and feel too. So that they that would not learn of God’s prophets shall be sent to harder masters, that shall teach them in a manner as Gideon did the men of Succoth, Judges 8:16.

The north country: see Jeremiah 1:14 5:15.

A den of dragons. See Poole "Jeremiah 9:11" Behold the noise of the bruit is come,.... Or, "the voice of hearing" (c); that is, the voice heard; the report that was made that the king of Babylon had invaded the land, and was coming up to besiege Jerusalem: "and a great commotion out of the north country"; a large army from Babylon, which lay north of Judea, which came with great noise, and caused a great trembling and shaking among the inhabitants of the land whither they were coming:

to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons; this shows that the whole paragraph is to be understood of the Jewish nation, and of their destruction. See Gill on Jeremiah 9:11.

(c) "vox auditionis", Pagninus, Montanus; "vox auditus", Vatablus, Calvin; "vox famae", Schmidt.

Behold, the sound of a rumour is come, and a great commotion from the {o} north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.

(o) Read Jer 4:15.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
22. jackals] See on Jeremiah 9:11.Verse 22. - Behold... is come; rather; Hark! Tidings! Behold, it cometh! The tidings are that the foe is at hand, advancing with a great commotion, with clashing spears, prancing horses, and all the hubbub of a great army. A den of dragons; rather, of jackals (as Jeremiah 9:11). Quite other is the portion of Jacob, i.e., the God who has fallen to the lot of Jacob (the people of Israel) as inheritance. The expression is formed after Deuteronomy 4:19-20, where it is said of sun, moon, and stars that Jahveh has apportioned (חלק) them to the heathen as gods, but has taken Israel that it may be to Him לעם נחלה; accordingly Israel is in Deuteronomy 32:9 called חלק יהוה, while in Psalm 16:5 David praises Jahveh as מנת־חלקו. For He is the framer הכּל, i.e., of the universe. Israel is the stock of His inheritance, i.e., the race which belongs to Him as a peculiar possession. שׁבט נחלתו is like חבל נחלתו, Deuteronomy 32:9; in Psalm 74:2 it is said of Mount Zion, and in Isaiah 63:17 it is used in the plural, 'שׁבטי נ, of the godly servants of the Lord. The name of this God, the framer of the universe, is Jahveh of hosts - the God whom the hosts of heaven, angels and stars, serve, the Lord and Ruler of the whole world; cf. Isaiah 54:5; Amos 4:13.
Links
Jeremiah 10:22 Interlinear
Jeremiah 10:22 Parallel Texts


Jeremiah 10:22 NIV
Jeremiah 10:22 NLT
Jeremiah 10:22 ESV
Jeremiah 10:22 NASB
Jeremiah 10:22 KJV

Jeremiah 10:22 Bible Apps
Jeremiah 10:22 Parallel
Jeremiah 10:22 Biblia Paralela
Jeremiah 10:22 Chinese Bible
Jeremiah 10:22 French Bible
Jeremiah 10:22 German Bible

Bible Hub






Jeremiah 10:21
Top of Page
Top of Page