Habakkuk 2:10
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(10) And hast sinned . . .—Literally, and sinning in thy soul. All the time the Babylonian oppressor was plundering these peoples he was involving his soul in guilt. (Comp. Habakkuk 1:11.)

2:5-14 The prophet reads the doom of all proud and oppressive powers that bear hard upon God's people. The lusts of the flesh, the lust of the eye, and the pride of life, are the entangling snares of men; and we find him that led Israel captive, himself led captive by each of these. No more of what we have is to be reckoned ours, than what we come honestly by. Riches are but clay, thick clay; what are gold and silver but white and yellow earth? Those who travel through thick clay, are hindered and dirtied in their journey; so are those who go through the world in the midst of abundance of wealth. And what fools are those that burden themselves with continual care about it; with a great deal of guilt in getting, saving, and spending it, and with a heavy account which they must give another day! They overload themselves with this thick clay, and so sink themselves down into destruction and perdition. See what will be the end hereof; what is gotten by violence from others, others shall take away by violence. Covetousness brings disquiet and uneasiness into a family; he that is greedy of gain troubles his own house; what is worse, it brings the curse of God upon all the affairs of it. There is a lawful gain, which, by the blessing of God, may be a comfort to a house; but what is got by fraud and injustice, will bring poverty and ruin upon a family. Yet that is not the worst; Thou hast sinned against thine own soul, hast endangered it. Those who wrong their neighbours, do much greater wrong to their own souls. If the sinner thinks he has managed his frauds and violence with art and contrivance, the riches and possessions he heaped together will witness against him. There are not greater drudges in the world than those who are slaves to mere wordly pursuits. And what comes of it? They find themselves disappointed of it, and disappointed in it; they will own it is worse than vanity, it is vexation of spirit. By staining and sinking earthly glory, God manifests and magnifies his own glory, and fills the earth with the knowledge of it, as plentifully as waters cover the sea, which are deep, and spread far and wide.Thou hast consulted shame to thy house, the cutting off many people, and sinning against thy soul - The wicked, whether out of passion or with his whole mind and deliberate choice and will, takes that counsel, which certainly brings shame to himself and his house, according to the law of God, whereby, according to Exodus 20:5, He "visits the iniquities of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate Him," i. e., until by righteousness and restitution the curse is cut off. Proverbs 15:27 : "he that is greedy of gain troubleth his own house." So Jeremiah says Jeremiah 7:19 : "Thus saith the Lord, Is it Me they are vexing? Is it not themselves, for the confusion of their faces?" i. e., with that end and object. Holy Scripture overlooks the means, and places us at the end of all. Whatever the wicked had in view, to satisfy ambition, avarice, passion, love of pleasure, or the rest of man's immediate ends, all he was doing was leading on to a further end - shame and death. He was bringing about, not only these short-lived, but the lasting ends beyond, and these far more than the others, since that is the real end of a thing which abides, in which it at last ends. He consulted to cut off many people and was thereby (though he did not know it) by one and the same act, "guilty of and forfeiting his OWN soul" Proverbs 8:36. The contemporaneousness of the act is expressed by the participle; the pronoun is omitted as in Habakkuk 1:5). 10. Thou hast consulted shame … by cutting off many—Maurer, more literally, "Thou hast consulted shame … to destroy many," that is, in consulting (determining) to cut off many, thou hast consulted shame to thy house.

sinned against thy soul—that is, against thyself; thou art the guilty cause of thine own ruin (Pr 8:36; 20:2). They who wrong their neighbors, do much greater wrong to their own souls.

Woe! it is a general and comprehensive threat against all tyrants and oppressors. To him; every one that is guilty of the sin.

That coveteth an evil covetousness; or driveth a trade of oppression, to gain by what means soever, right or wrong. This is evil of sin, and will end in evil of trouble.

To his house; his family, which he would enrich and greaten by raising it on the ruins of oppressed innocents.

That he may set his nest on high; a proverbial speech, in allusion to birds of prey, which build their nests in the greatest heights, Ob 4. Greatness and an advanced estate gotten by rapine and prey may seem, but never can be, a security to any monarch.

On high; higher than God and justice set him.

That he may be delivered; kept secure, and out of danger from all below him.

Thou, Nebuchadnezzar, king of Babylon,

hast consulted shame; hast mistaken thy measures, thoughtest to advance thy glory, and to illustrate thy name; but it is in very deed the shame of thy reign that it hath been bloody.

To thy house; or family, thy royal family.

By cutting off many people; destroying and impoverishing multitudes of men and cities.

Hast sinned; it was thy sin, whatever thou didst think of it.

Against thy soul; or life of thy person, and posterity, this blood and cruelty will surely ruin thy house.

From the power of evil, Heb. from the palm of the hand of evil, that no evil may fasten on, though it may attempt against them.

Woe! it is a general and comprehensive threat against all tyrants and oppressors. To him; every one that is guilty of the sin.

That coveteth an evil covetousness; or driveth a trade of oppression, to gain by what means soever, right or wrong. This is evil of sin, and will end in evil of trouble.

To his house; his family, which he would enrich and greaten by raising it on the ruins of oppressed innocents.

That he may set his nest on high; a proverbial speech, in allusion to birds of prey, which build their nests in the greatest heights, Ob 4. Greatness and an advanced estate gotten by rapine and prey may seem, but never can be, a security to any monarch.

On high; higher than God and justice set him.

That he may be delivered; kept secure, and out of danger from all below him.

From the power of evil, Heb. from the palm of the hand of evil, that no evil may fasten on, though it may attempt against them.

Thou hast consulted shame to thy house,.... Instead of bringing real honour and glory to their church, and that into the esteem of men, by such covetousness, ambition, and arrogance, they brought it into shame and disgrace, especially with all good men; and which they as effectually did as if they had studied it, and as if this was the thing they had in view in all their schemes and measures: this they procured

by cutting off many people; by making war with the saints, and killing great multitudes of them with the sword, as the Waldenses and Albigenses, and many of the Protestants by fire and faggot; and also by cutting off all such they called heretics and schismatics, with their anathemas and excommunications; neither of which were to their honour, but to their eternal infamy:

and hast sinned against thy soul; and exposed it to eternal damnation; that is, they sinned against the light and dictates of their own consciences, which is an aggravation of their sin, and might justly cause shame and confusion of mind.

Thou {h} gavest shameful counsel to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

(h) Signifying that the covetous man is the ruin of his own house, when he thinks to enrich it be cruelty and oppression.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
10. consulted shame to thy house] The next words explain that what he consulted or purposed was to cut off many nations; but this purpose shall turn out to be to the confusion of his house; Jeremiah 7:19. As the Assyrian was sent against an ungodly nation, so the Chaldean was appointed for chastisement, but neither of them understood the limits of his commission: “he thinketh not so, but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few,” Isaiah 10:7.

By cutting off many people] Or, to cut off. The text is not quite assured, the Versions render: thou hast cut off. Cf. 2 Kings 10:32.

And hast sinned] Or, whilst thou sinnest against thine own life. In his purpose to cut off many peoples and the execution of it he sins to the endangering or rather to the forfeiture of his own life. Comp. Isaiah 10:12-19, and particularly Isaiah 14:20. The construction and form of sentence are both unusual, cf. Proverbs 8:36; Proverbs 20:2, and Psalm 7:10; Psalm 55:20 (A.V. Proverbs 7:9, 55:19).

Verse 10. - The very means he took to secure his power shall prove his ruin. Thou hast consulted shame to thy house. By thy measures thou hast really determined upon, devised shame and disgrace for thy family; that is the result of all thy schemes, By cutting off many people (peoples). This is virtually correct. The verb in the present text is in the infinitive, and may depend upon the verb in the first clause. The versions read the past tense, συνεπέρανας, concidisti. So the Chaldee and Syriac. This may be taken as the prophet's explanation of the shameful means employed. Hast sinned against thy soul (Proverbs 8:36; Proverbs 20:2). Thou hast endangered thy own life by provoking retribution. The Greek and Latin Versions have, "Thy soul hath sinned." Habakkuk 2:10The second woe is pronounced upon the wickedness of the Chaldaean, in establishing for himself a permanent settlement through godless gain. Habakkuk 2:9. "Woe to him who getteth a godless gain for his house, to set his nest on high, to save himself from the hand of calamity. Habakkuk 2:10. Thou hast consulted shame to thy house, destruction of many nations, and involvest thy soul in guilt. Habakkuk 2:11. For the stone out of the wall will cry, and the spar out of the wood will answer it." To the Chaldaean's thirst for robbery and plunder there is attached quite simply the base avarice through which he seeks to procure strength and durability for his house. בּצע בּצע, to get gain, has in itself the subordinate idea of unrighteous gain or sinful covetousness, since בּצע denotes cutting or breaking something off from another's property, though here it is still further strengthened by the predicate רע, evil (gain). בּיתו (his house) is not the palace, but the royal house of the Chaldaean, his dynasty, as Habakkuk 2:10 clearly shows, where בּית evidently denotes the king's family, including the king himself. How far he makes בּצע for his family, is more precisely defined by לשׂוּם וגו. קנּו, his (the Chaldaean's) nest, is neither his capital nor his palace or royal castle; but the setting up of his nest on high is a figure denoting the founding of his government, and securing it against attacks. As the eagle builds its nest on high, to protect it from harm (cf. Job 39:27), so does the Chaldaean seek to elevate and strengthen his rule by robbery and plunder, that it may never be wrested from his family again. We might here think of the buildings erected by Nebuchadnezzar for the fortification of Babylon, and also of the building of the royal palace (see Berosus in Hos. c. Ap. i. 19). We must not limit the figurative expression to this, however, but must rather refer it to all that the Chaldaean did to establish his rule. This is called the setting on high of his nest, to characterize it as an emanation from his pride, and the lofty thoughts of his heart. For the figure of the nest, see Numbers 24:21; Obadiah 1:4; Jeremiah 49:16. His intention in doing this is to save himself from the hand of adversity. רע is not masculine, the evil man; but neuter, adversity, or "the hostile fate, which, so far as its ultimate cause is God (Isaiah 45:7), is inevitable and irreversible" (Delitzsch). In Habakkuk 2:10 the result of his heaping up of evil gain is announced: he has consulted shame to his house. יעץ, to form a resolution. His determination to establish his house, and make it firm and lofty by evil gain, will bring shame to his house, and instead of honour and lasting glory, only shame and ruin. קצות, which has been variously rendered, cannot be the plural of the noun קצה, "the ends of many nations," since it is impossible to attach any intelligent meaning to this. It is rather the infinitive of the verb קצה, the occurrence of which Hitzig can only dispute by an arbitrary alteration of the text in four different passages, and is equivalent to קצץ, to cut off, hew off, which occurs in the piel in 2 Kings 10:32 and Proverbs 26:6, but in the kal only here. The infinitive construct does not stand for the inf. abs., or for לקצות, exscindendo, but is used substantively, and is governed by יעצתּ, which still retains its force from the previous clause. Thou hast consulted (resolved upon) the cutting off, or destruction, of many nations. וחוטא, and sinnest against thy soul thereby, i.e., bringest retribution upon thyself, throwest away thine own life. On the use of the participle in the sense of the second person without אתּה, see at Habakkuk 1:5. חטא, with the accusative of the person, as in Proverbs 20:2 and Proverbs 8:36, instead of חטא בנפשׁו. The participle is used, because the reference is to a present, which will only be completed in the future (Hitzig and Delitzsch). The reason for this verdict, and also for the hōi which stands at the head of this strophe, follows in Habakkuk 2:11. The stone out of the wall and the spar out of the woodwork will cry, sc. because of the wickedness which thou hast practised in connected with thy buildings (Habakkuk 1:2), or for vengeance (Genesis 4:10), because they have been stolen, or obtained from stolen property. The apparently proverbial expression of the crying of stones is applied in a different way in Luke 19:40. קיר does not mean the wall of a room here, but, as distinguished from עץ, the outside wall, and עץ, the woodwork or beams of the buildings. The ἁπ. λεγ. כּפיס, lit., that which binds, from כפס in the Syriac and Targum, to bind, is, according to Jerome, "the beam which is placed in the middle of any building to hold the walls together, and is generally called ἱμάντωσις by the Greeks." The explanations given by Suidas is, δέσις ξύλων ἐμβαλλομένων ἐν τοῖς οἰκοδομήσασι, hence rafters or beams. יעננּה, will answer, sc. the stone, i.e., join in its crying (cf. Isaiah 34:14).
Links
Habakkuk 2:10 Interlinear
Habakkuk 2:10 Parallel Texts


Habakkuk 2:10 NIV
Habakkuk 2:10 NLT
Habakkuk 2:10 ESV
Habakkuk 2:10 NASB
Habakkuk 2:10 KJV

Habakkuk 2:10 Bible Apps
Habakkuk 2:10 Parallel
Habakkuk 2:10 Biblia Paralela
Habakkuk 2:10 Chinese Bible
Habakkuk 2:10 French Bible
Habakkuk 2:10 German Bible

Bible Hub














Habakkuk 2:9
Top of Page
Top of Page