1 Chronicles 13:4
And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(4) All the assembly said, So should we do (comp. for the construction 1Chronicles 5:5; 1Chronicles 9:25). The thing, the proposal.

1 Chronicles 13:4-5. The thing was right in the eyes of all the people — Their consciences smiting them for their former negligence, and being fully convinced of the piety and reasonableness of this proposal. So David gathered all Israel together — All the chosen men of Israel, as it is expressed 2 Samuel 6:1, their elders and representatives. From Shihor of Egypt — By which the Targum, and most of the Jews, understood the river Nile. It here stands for the southern bounds of the land of Canaan. Unto the entering of Hemath — The northern boundary of the land.13:1-5 David said not, What magnificent thing shall I do now? or, What pleasant thing? but, What pious thing? that he might have the comfort and benefit of that sacred oracle. Let us bring the ark to us, that it may be a blessing to us. Those who honour God, profit themselves. It is the wisdom of those setting out in the world, to take God's ark with them. Those are likely to go on in the favour of God, who begin in the fear of God.The captains ... - Such an organisation had probably been established generally through the tribes prior to the time of David: but David seems to have been the first to recognize in these officers of the host representatives of the people, to consult them on public affairs, and to give them a certain political position. 2. If it seem good unto you, and … it be of the Lord—that is, I shall conclude that this favorite measure of mine is agreeable to the mind of God, if it receive your hearty concurrence.

let us send abroad to our brethren everywhere—He wished to make it known throughout the country, in order that there might be a general assembly of the nation, and that preparations might be made on a scale and of a kind suitable to the inauguration of the august ceremonial.

with them also to the priests and Levites … in their cities and suburbs—(See on [375]Nu 35:2). The original terms, "Let us send," imply immediate execution; and, doubtless, the publication of the royal edict would have been followed by the appointment of an early day for the contemplated solemnity, had it not been retarded by a sudden invasion of the Philistines, who were twice repulsed with great loss (2Sa 5:17), by the capture of Jerusalem, and the transference of the seat of government to that city. Finding, however, soon after, peace restored and his throne established, he resumed his preparations for removing the ark to the metropolis.

Their consciences smiting them for their former negligence and being fully convinced of the piety and reasonableness of this proposition. And all the congregation said that they would do so,.... They unanimously agreed to the motion:

for the thing was right in the eyes of all the people; they saw the propriety, necessity, and usefulness of it.

And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people.
מלחמה ערכי, preparing war with all manner of warlike weapons, i.e., practice in the use of all kinds of weapons for war; cf. 1 Chronicles 12:8. The infinitive לעדר is substantially a continuation of the preceding participles, but grammatically is dependent on בּאוּ understood (cf. 1 Chronicles 12:23, 1 Chronicles 12:38). Cf. as to this free use of the infinitive with ל, Ew. 351, c. The signification of the verb עדר, which occurs only here (1 Chronicles 12:33, 1 Chronicles 12:38), is doubtful. According to the lxx and the Vulg. (βοηθῆσαι, venerunt in auxilium), and nine MSS, which read לעזר, we would be inclined to take עדר for the Aramaic form of the Hebrew עזר (cf. Arabic ‛dr), to help; but that meaning does not suit מערכה עדר, 1 Chronicles 12:38. Its connection there demands that עדר should signify "to close up together," to set in order the battle array; and so here, closing up together with not double heart, i.e., with whole or stedfast heart (שׁלם בּלבב שׁלם, 1 Chronicles 12:38), animo integro et firmo atque concordi; cf. Psalm 12:3 (Mich.). - In 1 Chronicles 12:38 we have a comprehensive statement; כּל־אלּה, which refers to all the bodies of men enumerated in 1 Chronicles 12:24-37. שׁרית is שׁארית defectively written; and as it occurs only here, it may be perhaps a mere orthographical error. The whole of the remainder of Israel who did not go to Hebron were אחד לב אחד er, of one, i.e., of united heart (2 Chronicles 30:12): they had a unanimous wish to make David king.
1 Chronicles 13:4 Interlinear
1 Chronicles 13:4 Parallel Texts

1 Chronicles 13:4 NIV
1 Chronicles 13:4 NLT
1 Chronicles 13:4 ESV
1 Chronicles 13:4 NASB
1 Chronicles 13:4 KJV

1 Chronicles 13:4 Bible Apps
1 Chronicles 13:4 Parallel
1 Chronicles 13:4 Biblia Paralela
1 Chronicles 13:4 Chinese Bible
1 Chronicles 13:4 French Bible
1 Chronicles 13:4 German Bible

Bible Hub

1 Chronicles 13:3
Top of Page
Top of Page