Jump to Previous Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed SufficedJump to Next Carried City Eaten Herself Law Mother Mother-In-Law Naomi Reserved Rest Ruth Satisfied Showed SufficedParallel Verses English Standard Version And she took it up and went into the city. Her mother-in-law saw what she had gleaned. She also brought out and gave her what food she had left over after being satisfied. New American Standard Bible She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied. King James Bible And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. Holman Christian Standard Bible She picked up the grain and went into the town, where her mother-in-law saw what she had gleaned. Then she brought out what she had left over from her meal and gave it to her. International Standard Version She picked up her grain and went back to town. Her mother-in-law noticed how much Ruth had gleaned and had brought back from what was left over from her lunch. NET Bible She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gathered. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime. GOD'S WORD® Translation She picked it up and went into the town, and her mother-in-law saw what she had gathered. Ruth also took out what she had left over from lunch and gave it to Naomi. King James 2000 Bible And she took it up, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. American King James Version And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed. American Standard Version And she took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. Douay-Rheims Bible Which she took up and returned into the city, and shewed it to her mother in law: moreover she brought out, and gave her of the remains of her meat, wherewith she had been filled. Darby Bible Translation And she took it up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed. English Revised Version And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that she had left after she was sufficed. Webster's Bible Translation And she took it, and went into the city: and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her what she had reserved after she was satisfied. World English Bible She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed. Young's Literal Translation and she taketh it up, and goeth into the city, and her mother-in-law seeth that which she hath gleaned, and she bringeth out and giveth to her that which she left from her satiety. Lexicon And she took it upnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) and went bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and her mother in law chamowth (kham-oth') a mother-in-law -- mother in law. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what she had gleaned laqat (law-kat') to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean. and she brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and gave nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to her that she had reserved yathar (yaw-thar') to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve after she was sufficed soba` (so'-bah) satisfaction (of food or (figuratively) joy) -- fill, full(-ness), satisfying, be satisfied. Multilingual Ruth 2:18 FrenchLinks Ruth 2:18 NIV • Ruth 2:18 NLT • Ruth 2:18 ESV • Ruth 2:18 NASB • Ruth 2:18 KJV • Ruth 2:18 Bible Apps • Ruth 2:18 Parallel • Bible Hub |