Jump to Previous Accordingly Cold Hot Mouth Spew Spit Spue VomitJump to Next Accordingly Cold Hot Mouth Spew Spit Spue VomitParallel Verses English Standard Version So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of my mouth. New American Standard Bible 'So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will spit you out of My mouth. King James Bible So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth. Holman Christian Standard Bible So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of My mouth. International Standard Version Since you are lukewarm and neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth. NET Bible So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth! Aramaic Bible in Plain English “And you are lukewarm and neither cold nor hot, I am going to vomit you from my mouth.” GOD'S WORD® Translation But since you are lukewarm and not hot or cold, I'm going to spit you out of my mouth. King James 2000 Bible So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth. American King James Version So then because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will spew you out of my mouth. American Standard Version So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth. Douay-Rheims Bible But because thou art lukewarm, and neither cold, not hot, I will begin to vomit thee out of my mouth. Darby Bible Translation Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth. English Revised Version So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth. Webster's Bible Translation So then, because thou art luke-warm, and neither cold nor hot, I will vomit thee out of my mouth: Weymouth New Testament Accordingly, because you are lukewarm and neither hot nor cold, before long I will vomit you out of My mouth. World English Bible So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth. Young's Literal Translation So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth; Lexicon ουτως adverbhouto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. χλιαρος adjective - nominative singular masculine chliaros  khlee-ar-os':  tepid -- lukewarm. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ζεστος adjective - nominative singular masculine zestos  dzes-tos': boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent) -- hot. ουτε conjunction oute  oo'-teh: not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. ψυχρος adjective - nominative singular masculine psuchros  psoo-chros':  chilly -- cold. μελλω verb - present active indicative - first person singular mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. εμεσαι verb - aorist active middle or passive deponent emeo  em-eh'-o:  to vomit -- (will) spue. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοματος noun - genitive singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual Apocalypse 3:16 FrenchApocalipsis 3:16 Biblia Paralela Links Revelation 3:16 NIV • Revelation 3:16 NLT • Revelation 3:16 ESV • Revelation 3:16 NASB • Revelation 3:16 KJV • Revelation 3:16 Bible Apps • Revelation 3:16 Parallel • Bible Hub |