Jump to Previous Dwell Dwelling Ears God's Great Heard Heaven High Loud Peoples Seat Tabernacle Tent Throne VoiceJump to Next Dwell Dwelling Ears God's Great Heard Heaven High Loud Peoples Seat Tabernacle Tent Throne VoiceParallel Verses English Standard Version And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. New American Standard Bible And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, King James Bible And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. Holman Christian Standard Bible Then I heard a loud voice from the throne: Look! God's dwelling is with humanity, and He will live with them. They will be His people, and God Himself will be with them and be their God. International Standard Version I heard a loud voice from the throne say, "See, the tent of God is among humans! He will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them, and he will be their God. NET Bible And I heard a loud voice from the throne saying: "Look! The residence of God is among human beings. He will live among them, and they will be his people, and God himself will be with them. Aramaic Bible in Plain English And I heard a great voice from Heaven that said, “Behold, the Tabernacle of God is with the children of men, and he dwells with them and they shall be his people and the same God is with them and shall be their God. GOD'S WORD® Translation I heard a loud voice from the throne say, "God lives with humans! God will make his home with them, and they will be his people. God himself will be with them and be their God. King James 2000 Bible And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. American King James Version And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God. American Standard Version And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: Douay-Rheims Bible And I heard a great voice from the throne, saying: Behold the tabernacle of God with men, and he will dwell with them. And they shall be his people; and God himself with them shall be their God. Darby Bible Translation And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God. English Revised Version And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and be their God: Webster's Bible Translation And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them, and be their God. Weymouth New Testament And I heard a loud voice, which came from the throne, say, "God's dwelling place is among men and He will dwell among them and they shall be His peoples. Yes, God Himself will be among them. World English Bible I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God. Young's Literal Translation and I heard a great voice out of the heaven, saying, 'Lo, the tabernacle of God is with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them -- their God, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηκουσα verb - aorist active indicative - first person singular akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. φωνης noun - genitive singular feminine phone fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. μεγαλης adjective - genitive singular feminine megas meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανου noun - genitive singular masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. λεγουσης verb - present active participle - genitive singular feminine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνη noun - nominative singular feminine skene skay-nay': a tent or cloth hut -- habitation, tabernacle. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σκηνωσει verb - future active indicative - third person singular skenoo skay-no'-o: to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of protection and communion) -- dwell. μετ preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαος noun - nominative singular masculine laos lah-os': a people -- people. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εσονται verb - future indicative - third person esomai es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εσται verb - future indicative - third person singular esomai es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. μετ preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Apocalypse 21:3 FrenchApocalipsis 21:3 Biblia Paralela Links Revelation 21:3 NIV • Revelation 21:3 NLT • Revelation 21:3 ESV • Revelation 21:3 NASB • Revelation 21:3 KJV • Revelation 21:3 Bible Apps • Revelation 21:3 Parallel • Bible Hub |