Jump to Previous Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won'tJump to Next Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won'tParallel Verses English Standard Version What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time. New American Standard Bible Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice. King James Bible What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. Holman Christian Standard Bible Whatever you plot against the LORD, He will bring it to complete destruction; oppression will not rise up a second time. International Standard Version What are you scheming against the LORD? He will bring about utter desolation— adversity will not strike twice! NET Bible Whatever you plot against the LORD, he will completely destroy! Distress will not arise a second time. GOD'S WORD® Translation What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again. King James 2000 Bible What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. American King James Version What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. American Standard Version What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time. Douay-Rheims Bible What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction. Darby Bible Translation What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time. English Revised Version What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time. Webster's Bible Translation What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. World English Bible What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time. Young's Literal Translation What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress. Lexicon What do ye imaginechashab (khaw-shab') to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute against the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. he will make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application an utter end kalah (kaw-law') a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. affliction tsarah (tsaw-raw') tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble. shall not rise up quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the second time pa`am (pah'-am) a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. Multilingual Nahum 1:9 FrenchLinks Nahum 1:9 NIV • Nahum 1:9 NLT • Nahum 1:9 ESV • Nahum 1:9 NASB • Nahum 1:9 KJV • Nahum 1:9 Bible Apps • Nahum 1:9 Parallel • Bible Hub |