Nahum 1:9
Jump to Previous
Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won't
Jump to Next
Affliction Arise Complete Devise Distress End Foes Full Haters Imagine Making Plot Rise Second Time Trouble Twice Utter Vengeance Whatever Won't
Parallel Verses
English Standard Version
What do you plot against the LORD? He will make a complete end; trouble will not rise up a second time.

New American Standard Bible
Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice.

King James Bible
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

Holman Christian Standard Bible
Whatever you plot against the LORD, He will bring it to complete destruction; oppression will not rise up a second time.

International Standard Version
What are you scheming against the LORD? He will bring about utter desolation— adversity will not strike twice!

NET Bible
Whatever you plot against the LORD, he will completely destroy! Distress will not arise a second time.

GOD'S WORD® Translation
What do you think about the LORD? He is the one who will bring Nineveh to an end. This trouble will never happen again.

King James 2000 Bible
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

American King James Version
What do you imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

American Standard Version
What do ye devise against Jehovah? he will make a full end; affliction shall not rise up the second time.

Douay-Rheims Bible
What do ye devise against the Lord? he will make an utter end: there shall not rise a double affliction.

Darby Bible Translation
What do ye imagine against Jehovah? He will make a full end: trouble shall not rise up the second time.

English Revised Version
What do ye imagine against the LORD? he will make a full end: affliction shall not rise up the second time.

Webster's Bible Translation
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.

World English Bible
What do you plot against Yahweh? He will make a full end. Affliction won't rise up the second time.

Young's Literal Translation
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
Lexicon
What do ye imagine
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
he will make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
an utter end
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
affliction
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
shall not rise up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the second time
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
Multilingual
Nahum 1:9 French

Nahúm 1:9 Biblia Paralela

那 鴻 書 1:9 Chinese Bible

Links
Nahum 1:9 NIVNahum 1:9 NLTNahum 1:9 ESVNahum 1:9 NASBNahum 1:9 KJVNahum 1:9 Bible AppsNahum 1:9 ParallelBible Hub
Nahum 1:8
Top of Page
Top of Page