Matthew 24:23
Jump to Previous
Believe Christ Credence Faith Lo Tells There Time
Jump to Next
Believe Christ Credence Faith Lo Tells There Time
Parallel Verses
English Standard Version
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it.

New American Standard Bible
"Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him.

King James Bible
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Holman Christian Standard Bible
"If anyone tells you then, Look, here is the Messiah!' or, Over here!' do not believe it!

International Standard Version
"At that time, if anyone says to you, 'Look! Here's the Messiah!' or 'There he is!', don't believe it,

NET Bible
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe him.

Aramaic Bible in Plain English
Then if someone will say to you, “Behold, The Messiah is here or there”, you should not believe.

GOD'S WORD® Translation
"At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'

King James 2000 Bible
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

American King James Version
Then if any man shall say to you, See, here is Christ, or there; believe it not.

American Standard Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

Douay-Rheims Bible
Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.

Darby Bible Translation
Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe it not.

English Revised Version
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

Webster's Bible Translation
Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Weymouth New Testament
"If at that time any one should say to you, 'See, here is the Christ!' or 'Here!' give no credence to it.

World English Bible
"Then if any man tells you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it.

Young's Literal Translation
Then if any one may say to you, Lo, here is the Christ! or here! ye may not believe;
Lexicon
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ειπη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ωδε  adverb
hode  ho'-deh:  in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Multilingual
Matthieu 24:23 French

Mateo 24:23 Biblia Paralela

馬 太 福 音 24:23 Chinese Bible

Links
Matthew 24:23 NIVMatthew 24:23 NLTMatthew 24:23 ESVMatthew 24:23 NASBMatthew 24:23 KJVMatthew 24:23 Bible AppsMatthew 24:23 ParallelBible Hub
Matthew 24:22
Top of Page
Top of Page