Jump to Previous Blind Camel Drink Fly Guides Strain Straining Swallow Swallowing TroubleJump to Next Blind Camel Drink Fly Guides Strain Straining Swallow Swallowing TroubleParallel Verses English Standard Version You blind guides, straining out a gnat and swallowing a camel! New American Standard Bible "You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel! King James Bible Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Holman Christian Standard Bible Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel! International Standard Version You blind guides! You filter out a gnat, yet swallow a camel! NET Bible Blind guides! You strain out a gnat yet swallow a camel! Aramaic Bible in Plain English Blind guides who strain out gnats and swallow camels! GOD'S WORD® Translation You blind guides! You strain gnats [out of your wine], but you swallow camels. King James 2000 Bible You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. American King James Version You blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. American Standard Version Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel! Douay-Rheims Bible Blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. Darby Bible Translation Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel. English Revised Version Ye blind guides, which strain out the gnat, and swallow the camel. Webster's Bible Translation Ye blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel. Weymouth New Testament You blind guides, straining out the gnat while you gulp down the camel! World English Bible You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel! Young's Literal Translation 'Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing. Lexicon οδηγοι noun - vocative plural masculinehodegos  hod-ayg-os': a conductor (literally or figuratively (teacher) -- guide, leader. τυφλοι adjective - vocative plural masculine tuphlos  toof-los': opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διυλιζοντες verb - present active participle - nominative plural masculine diulizo  dee-oo-lid'-zo:  to strain out -- strain at (probably by misprint). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κωνωπα noun - accusative singular masculine konops  ko'-nopes:  a mosquito (from its stinging proboscis) -- gnat. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). καμηλον noun - accusative singular masculine kamelos  kam'-ay-los:  a camel -- camel. καταπινοντες verb - present active participle - nominative plural masculine katapino  kat-ap-ee'-no: to drink down, i.e. gulp entire -- devour, drown, swallow (up). Multilingual Matthieu 23:24 FrenchLinks Matthew 23:24 NIV • Matthew 23:24 NLT • Matthew 23:24 ESV • Matthew 23:24 NASB • Matthew 23:24 KJV • Matthew 23:24 Bible Apps • Matthew 23:24 Parallel • Bible Hub |